在线阅读《夜游宫 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春语莺迷翠柳,烟隔断、晴波远岫。
寒压重帘幔拖绣。
袖炉香,倩东风,与吹透。
花讯催时候。
旧相思、偏供闲昼。
春澹情浓半中酒。
玉痕销,似梅花,更清瘦。
夜游宫:词牌名,又名《念彩云》、《新念别》。
春语莺迷翠柳:春天的莺语在翠绿的柳枝间萦绕,令人沉醉。迷,沉醉、迷恋。
烟隔断、晴波远岫:薄雾(或暮霭)隔断了视线,远处晴朗水波和山峦若隐若现。岫(xiù),山峰。
寒压重帘幔拖绣:春寒料峭,仿佛压着重重帘幕,绣花的帷幔长长地垂着。幔(màn),帐幕。拖,下垂。
袖炉香,倩东风,与吹透:袖中笼着香炉的暖香,希望借助东风,将香气吹透(室内)。倩(qìng),请、央求。
花讯催时候:花开的讯息催促着时节流转。
旧相思、偏供闲昼:往日的相思之情,偏偏在这闲暇的白日里涌上心头。供,呈现、提供。
春澹情浓半中酒:春意看似淡薄,而内心的情思却异常浓烈,人已半醉。澹(dàn),淡薄。中(zhòng)酒,醉酒。
玉痕销,似梅花,更清瘦:容颜消瘦的痕迹,就像梅花一样,显得更加清冷瘦削。玉痕,指肌肤或面容。销,消瘦。