在线阅读《声声慢 其五 宏庵宴席,客有持桐子侑俎者,自云其姬亲剥之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
寒筲惊坠,香豆初收,银床一夜霜深。
乱泻明珠,金盘来荐清斟。
绿窗细剥檀皱,料水晶、微损春簪。
风韵处,惹手香酥润,樱口脂侵。
重省追凉前事,正风吟莎井,月碎苔阴。
颗颗相思,无情漫搅秋心。
银台剪花杯散,梦阿娇、金屋沈沈。
甚时见,露十香、钗燕坠金。
寒筲:指秋天的竹器。筲,一种竹器。
银床:井栏,一说为辘轳架。此处或指宴席上摆放果品的精美器皿。
明珠:比喻剥出的桐子(梧桐子)晶莹如珠。
金盘:华贵的盘子。荐:进献。清斟:指清酒。
绿窗:指女子的居室或代指女子。檀皱:形容梧桐子外壳的纹理如檀木的皱纹。
水晶、春簪:比喻女子纤手如玉,发簪精美。微损春簪,形容剥壳时动作轻微,仿佛怕损坏了发簪,极言其优雅。
手香酥润:形容女子手指的香润。樱口:樱桃小口,指女子。脂侵:指桐子的油脂沾染了红唇。
追凉:乘凉。
风吟莎井:风吹莎草,井边发出声响。莎,莎草。
月碎苔阴:月光透过树荫,洒在苔藓上,光影零碎。
颗颗相思:双关语,既指颗颗桐子,又寓相思之情。
银台:镜台,梳妆台。剪花:剪灯花,暗示夜深。杯散:酒杯散乱,宴席已散。
阿娇、金屋:用汉武帝“金屋藏娇”典故,指代心中所爱的女子。沈沈:深邃貌。
十香:泛指多种香料。钗燕:燕形的钗。坠金:金钗坠落。