在线阅读《声声慢 其一 咏桂花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
蓝云笼晓,玉树悬秋,交加金钏霞枝。
人起昭阳,禁寒粉粟生肌。
浓香最无著处,渐冷香、风露成霏。
绣茵展,怕空阶惊坠,化作萤飞。
三十六宫愁重,问谁持金锸,和月都移。
掣锁西厢,清尊素手重携。
秋来鬓华多少,任乌纱醉压花低。
正摇落,叹淹留、客又未归。
蓝云笼晓:清晨的天空被淡蓝色的云彩笼罩。
玉树悬秋:指桂花树在秋日里亭亭玉立,如美玉雕琢。
交加金钏霞枝:形容桂花枝条上金黄色的花朵交错重叠,如同金色的手镯和彩霞。交加,交错。金钏,金手镯,喻桂花。霞枝,如彩霞般的枝条。
昭阳:汉代宫殿名,此处泛指宫殿。
禁寒粉粟生肌:形容桂花花瓣细小洁白,仿佛能抵御寒气,又如肌肤上生出的粉白粟粒。禁,耐,受得住。粉粟,形容桂花细小的花瓣。
无著处:无处附着,形容香气弥漫,无处不在。
渐冷香、风露成霏:桂花的香气在渐冷的秋风和露水中,仿佛化作了迷蒙的雾气。霏,雾气。
绣茵展:展开锦绣的垫褥(拟人化,指桂花树下如铺锦绣)。茵,垫子。
怕空阶惊坠,化作萤飞:担心桂花从空寂的台阶上惊落,仿佛化作了飞舞的萤火虫。
三十六宫:形容宫殿之多,语出班固《西都赋》。此处借指广寒月宫或人间深宫。
金锸:金质的锹。锸,挖土的工具。
和月都移:连带着月亮一同移走。此处用夸张手法,暗用吴刚月中伐桂的典故。
掣锁西厢:打开西厢房的门锁。掣,抽,拉。
清尊素手重携:洁净的手再次拿起酒杯。尊,同“樽”,酒杯。
鬓华:鬓角的花白头发。华,同“花”,花白。
任乌纱醉压花低:任凭乌纱帽在醉意中低垂,压低了头上的桂花。乌纱,古代官帽。
摇落:指草木凋零。
叹淹留、客又未归:感叹自己滞留他乡,而所思之客又尚未归来。淹留,滞留,久留。