在线阅读《江神子/江城子 其二 喜雨上麓翁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一声玉磬下星坛。
步虚阑。
露华寒。
平晓阿香,油壁碾青鸾。
应是老鳞眠不得,云炮落,雨瓢翻。
身闲犹耿寸心丹。
炷炉烟。
暗祈年。
随处蛙声,鼓吹稻花田。
秋水一池莲叶晚,吟喜雨,拍阑干。
江神子/江城子:词牌名,又名《江神子令》、《水晶帘》等。
麓翁:指作者的友人,具体生平不详,或为隐居于山麓的长者。
玉磬:古代石制乐器,此处形容雨前雷声或风声,清脆如玉磬。
星坛:道教祭祀星辰或祈雨的祭坛。
步虚阑:指在楼台栏杆边漫步。步虚,本指道士诵经之声,后也指漫步。
露华寒:露水凝结,带着寒意。
平晓:天刚亮的时候。
阿香:神话传说中推雷车的女神。典出《搜神后记》。
油壁:指油壁车,古代一种华美的车子,车壁用油涂饰。此处借指雷车。
青鸾:传说中凤凰一类的神鸟,常为仙人坐骑。此处形容雷车碾过天空,如青鸾飞驰。
老鳞:指久旱的龙。鳞,代指龙。
云炮落:形容乌云翻滚,如炮火轰鸣落下。
雨瓢翻:形容大雨倾盆,如瓢泼一般。
耿:光明,此处指内心赤诚、热忱。
寸心丹:一片赤诚之心。丹,红色,象征赤诚。
炷炉烟:点燃香炉中的香。炷,点燃。
祈年:祈求丰年。
鼓吹:原指乐队演奏,此处形容蛙声阵阵,如同为稻花田奏乐。
吟喜雨:因喜悦而吟咏这场雨。