《江神子/江城子 其五 十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》宋 · 吴文英

在线阅读《江神子/江城子 其五 十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴文英

西风来晚桂开迟。

月宫移。

到东篱。

簌簌惊尘,吹下半冰规。

拟唤阿娇来小隐,金屋低,乱香飞。

重阳还是隔年期。

蝶相思。

客情知。

吴水吴烟,愁里更多诗。

一夜看承应未别,秋好处,雁来时。

人生感慨写景凄美友情酬赠含蓄

注释

江神子/江城子:词牌名,又名《江神子令》、《水晶帘》等。

朔翁:指友人,具体所指不详,或为作者友人号。

西风:秋风。

月宫移:传说月中有桂树,故称桂树为“月宫”移来。

东篱:化用陶渊明“采菊东篱下”句,此处指栽种桂花之处。

簌簌:形容风吹物体纷纷落下的声音。

惊尘:惊动了尘埃。

半冰规:指半圆的月亮。冰规,冰镜,喻指月亮。

阿娇:汉武帝陈皇后小名阿娇,典故“金屋藏娇”。此处借指桂花,拟人手法。

金屋低:用“金屋藏娇”典,形容将桂花置于华美屋宇下呵护。低,低垂,笼罩。

重阳还是隔年期:指赏桂在重阳节前,距离下一个重阳节还有一年之隔。

蝶相思:蝴蝶对花(桂花)的眷恋。

客情知:羁旅他乡的愁思唯有自己知晓。

吴水吴烟:指作者所处的江南(吴地)山水烟波。

看承:看待,照顾。此处引申为欣赏、相伴。

秋好处:秋天最美好的时节。

雁来时:大雁南飞之时,指深秋。

译文

秋风来得晚,桂花开得也迟。仿佛是月宫中的仙桂,移栽到了我的东篱。秋风簌簌,惊动尘埃,仿佛吹下了半轮明月。真想唤来那娇美的桂花,在这荷塘小筑隐居相伴,用华美的屋宇将它珍藏,任那纷乱的香气四处飘飞。 重阳佳节,还要再等上整整一年。蝴蝶对花的相思,和我这客居之人的愁情,只有自己心里明白。眼前这吴地的山水烟波,在愁绪里反而催生出更多的诗篇。真想整夜与这秋色相伴,不忍分别,在这最美的秋光里,一直等到大雁南归之时。

赏析

此词为吴文英咏桂抒怀之作,充分体现了梦窗词密丽深曲、时空交错的艺术特色。上片以奇幻笔触写桂花开迟,将现实中的桂花与月宫仙桂、东篱隐逸、金屋藏娇等多个典故意象叠加,营造出亦真亦幻、幽邃华丽的意境。“簌簌惊尘,吹下半冰规”一句,以风吹尘动喻桂花飘落,并联想为吹下半轮明月,想象奇崛,炼字精工(“半冰规”)。下片转入抒情,由花及人。“重阳还是隔年期”陡生时光流逝之叹,“蝶相思”与“客情知”对举,物我相感,点出客居愁思。结尾“吴水吴烟,愁里更多诗”是梦窗词论的实践,认为词境当“于愁里更多诗”。“一夜看承应未别”表达对秋光与桂花的无限留恋,情感深挚绵长。全词将咏物、写景、用典、抒情巧妙熔铸,结构跳跃而意脉潜通,体现了南宋婉约词后期向密丽深涩发展的风格。

创作背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详,是吴文英与友人“朔翁”在荷塘小隐赏桂时的酬赠之作。吴文英一生未第,游幕终身,常往来于苏杭之间,词中“吴水吴烟”正是其客居江南生活的写照。南宋后期,国势日衰,文人词中常弥漫着一种时光易逝、好景难长的忧郁情绪,此词在咏桂赏秋之中,也渗透了作者的身世飘零之感与对美好事物易逝的怜惜。词题中“十日”可能指农历八月,正是桂花盛开的季节。