在线阅读《扫花游/扫地游 其一 夹钟商西湖寒食》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
冷空澹碧,带翳柳轻云,护花深雾。
艳晨易午。
正笙箫竞渡,绮罗争路。
骤卷风埃,半掩长蛾翠妩。
散红缕。
渐红湿杏泥,愁燕无语。
乘盖争避处。
就解佩旗亭,故人相遇。
恨春太妒。
溅行裙更惜,凤钩尘污。
酹入梅根,万点啼痕暗树。
峭寒暮。
更萧萧、陇头人去。
扫花游/扫地游:词牌名,又名《扫地游》、《扫地花》。
夹钟商:古代乐律名,此处指词调所属的宫调。
西湖寒食:指寒食节时的西湖景色。寒食,节令名,在清明节前一二日,禁火冷食。
冷空澹碧:清冷的天空呈现淡蓝色。澹,恬静、安定貌。
翳柳轻云:柳荫如翳,云彩轻柔。翳,遮蔽。
艳晨易午:明媚的早晨很快到了中午。易,更换。
笙箫竞渡:指西湖上赛船活动,乐声喧天。竞渡,赛船。
绮罗争路:穿着华美衣裳的游人争相在路上行走。绮罗,丝织品,代指华服。
骤卷风埃:突然卷起风沙尘埃。
半掩长蛾翠妩:半掩着画着长眉、妆饰美丽的女子。长蛾,指女子细长的眉毛;翠妩,眉色美好。
散红缕:指风中飘散的花瓣如红色丝缕。
红湿杏泥:被雨打湿的杏花落入泥中。
乘盖争避处:乘车打伞争相躲避风雨的地方。盖,车盖或伞盖。
解佩旗亭:在酒楼解下玉佩(典出《列仙传》郑交甫遇江妃二女解佩相赠,此处指与友人相遇)。旗亭,酒楼。
恨春太妒:怨恨春天太过嫉妒(美好时光)。
溅行裙更惜,凤钩尘污:雨水溅湿了出行女子的裙摆,更可惜绣鞋被尘土玷污。凤钩,女子绣鞋的美称。
酹入梅根,万点啼痕暗树:将酒洒入梅树根下,仿佛万千泪痕使树木暗淡。酹,以酒洒地表示祭奠。
峭寒暮:暮色中寒气逼人。峭寒,料峭的寒意。
更萧萧、陇头人去:更有那萧瑟风声,仿佛送别陇头之人。陇头,指边塞或离别之地,古乐府有《陇头歌》。