在线阅读《扫花游/扫地游 其四 送春古江村》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
水园沁碧,骤夜雨飘红,竟空林岛。
艳春过了。
有尘香坠钿,尚遗芳草。
步绕新阴,渐觉交枝径小。
醉深窈。
爱绿叶翠圆,胜看花好。
芳架雪未扫。
怪翠被佳人,困迷清晓。
柳丝系棹。
问阊门自古,送春多少。
倦蝶慵飞,故扑簪花破帽。
酹残照。
掩重城、暮钟不到。
扫花游/扫地游:词牌名,又名《扫地游》、《扫地花》。
古江村:地名,具体所指不详,或为词人寓居或游历之地。
水园:临水的园林。
沁碧:浸润着碧绿之色。
骤夜雨飘红:指夜间骤雨打落花瓣。
竟空林岛:使得林间小岛一片空寂。竟,终,最终。
尘香坠钿:落花沾染尘土,如同美人遗落的金钿。钿,金翠珠宝制成的花形首饰。
芳草:香草。
新阴:树木新长出的浓密绿荫。
交枝径小:枝条交错,显得路径狭窄。
醉深窈:沉醉于幽深静谧的景色之中。窈,幽深。
翠圆:形容绿叶圆润饱满。
芳架:花架。
雪未扫:指如雪般的落花尚未清扫。
怪翠被佳人,困迷清晓:奇怪那盖着翠被的佳人(喻指繁花),为何在清晨困倦迷离。此句以佳人春困喻花之凋零。
柳丝系棹:古人有折柳送别之俗,此处“系棹”暗含挽留行舟(春光)之意。棹,船桨,代指船。
阊门:苏州古城西门,象征送别之地,自古繁华。此处借指送春的场所或情境。
倦蝶慵飞:疲倦的蝴蝶懒得飞舞。
故扑簪花破帽:故意扑向人头上的簪花和破帽。簪花,插在头上的花。
酹残照:以酒洒地祭奠夕阳。酹,以酒洒地表示祭奠。
掩重城、暮钟不到:暮色笼罩重重城门,晚钟声也传不到这里。掩,关闭,笼罩。