在线阅读《古香慢 自度腔夷则商犯无射宫赋沧浪看桂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
怨娥坠柳,离佩摇荭,霜讯南圃。
漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。
还问月中游,梦飞过、金风翠羽。
把残云、剩水万顷,暗熏冷麝凄苦。
渐浩渺、凌山高处。
秋澹无光,残照谁主。
露粟侵肌,夜约羽林轻误。
剪碎惜秋心,更肠断、珠尘藓路。
怕重阳,又催近、满城细雨。
古香慢:此为吴文英自度曲,即自己创制的词牌。
自度腔:指作者自己创制的词调。
夷则商犯无射宫:此为古代乐律术语,指词调所用的宫调。夷则、无射均为十二律吕之一,商、宫为五音之二。"犯"指转调。此标注表明此词在音乐上的调性转换。
沧浪:指沧浪亭,苏州名园,或泛指水色青苍的江湖。此处应指作者游赏之地。
怨娥:指月亮。娥,嫦娥。
离佩:离别时佩戴的饰物,或指凋零的荷花。荭(hóng):即荭草,一种水生植物。
霜讯:霜降的消息。南圃:南边的园圃。
桥扉:桥头的门或小屋。
倚竹袖寒:化用杜甫《佳人》诗“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”句意。
金风翠羽:秋风和翠鸟的羽毛,指美好的秋日景象。
残云、剩水:指秋日萧瑟的云与水。
冷麝:清冷的麝香气味,指桂花幽冷的香气。
凌山:登山。凌,升高。
秋澹无光:秋色淡荡,日光微弱。
露粟侵肌:形容夜晚寒冷,露水凝结如粟,侵入肌肤。
羽林:本为皇帝禁卫军,此处或指夜间巡逻的更夫,亦可能指仙境仪仗。"夜约羽林轻误"句意晦涩,或指与人有约因寒露而轻易误期。
珠尘:指细微如尘的露珠或桂花。藓路:长满苔藓的小路。
怕重阳,又催近、满城细雨:重阳节临近,常伴有风雨,催花凋零,更添愁绪。