在线阅读《水调歌头 赋魏方泉望湖楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
屋下半流水,屋上几青山。
当心千顷明镜,入座玉光寒。
云起南峰未雨,云敛北峰初霁,健笔写青天。
俯瞰古城堞,不碍小阑干。
绣鞍马,软红路,乍回班。
层梯影转亭午,信手展缃编。
残照游船收尽,新月画帘才卷,人在翠壶间。
天际笛声起,尘世夜漫漫。
魏方泉:人名,生平不详,当为吴文英友人。望湖楼:楼阁名,具体位置不详,从词中描绘看,当在临水(可能为西湖)傍山之处。
屋下半流水:指楼阁下有溪流或湖水环绕。
当心千顷明镜:形容湖面广阔平静如镜。当心,正对着中心。
玉光寒:形容水光清冷如玉。
南峰、北峰:泛指楼周围的山峰。
健笔写青天:形容山峰高耸,轮廓分明,如同用遒劲的笔触画在青天上。
古城堞:古城的城墙。堞,城墙上如齿状的矮墙。
小阑干:楼上的栏杆。
软红路:指繁华的都市道路。软红,即软红尘,指都市的繁华。
乍回班:刚刚下班归来。班,指官署或公务。
层梯影转亭午:层层楼梯的影子随着正午太阳的移动而转动。亭午,正午。
信手展缃编:随意地展开书卷阅读。缃编,浅黄色的书册,代指书籍。
翠壶:比喻被青山绿水环绕的望湖楼,如同置身于碧玉壶中。
天际笛声起:从遥远的天边传来笛声。
尘世夜漫漫:人间的夜晚漫长无边。