在线阅读《木兰花慢 其七 施芸隐随绣节过浙东,作词留别,用其韵以饯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
几临流送远,渐荒落、旧邮亭。
念西子初来,当时望眼,啼雨难晴。
娉婷。
素红共载,到越吟、翻调倚吴声。
得意东风去棹,怎怜会重离轻。
云零。
梦绕浮觞,流水畔、叙幽情。
恨赋笔分携,江山委秀,桃李荒荆。
经行。
问春在否,过汀洲、暗忆百花名。
莺缕争堪细折,御黄堤上重盟。
木兰花慢:词牌名,双调一百零一字,前片五平韵,后片七平韵。
其七:表示这是吴文英《木兰花慢》组词中的第七首。
施芸隐:词人友人,生平不详,号芸隐。
绣节:指使者所持的符节,此处代指施芸隐将随某位官员(或使者)出行。
浙东:浙江东部地区。
用其韵以饯:用施芸隐所作留别词的韵脚来填写这首送别词。
几临流送远:多少次来到水边送别远行之人。
渐荒落、旧邮亭:旧日的邮亭(古代传递文书、供人歇宿的处所)逐渐荒芜冷落。
西子:西施,春秋时越国美女,代指美丽的女子或美好的事物,此处或暗指与友人相关的往事或浙东之地。
啼雨难晴:形容离别时悲伤的泪水如雨,难以停止。
娉婷:姿态美好的样子,此处可能指同行的歌女或友人风姿。
素红共载:素衣与红衣一同乘坐车船。
越吟:吟唱越地的歌曲,用战国时越人庄舄在楚国病中思越而吟越声的典故,表达思乡之情。
翻调倚吴声:将越地的曲调改用吴地的声腔来演唱。
得意东风去棹:趁着顺风的得意时刻,船只离去。棹,船桨,代指船。
怎怜会重离轻:怎奈相会难得而离别轻易。
云零:云彩飘散零落,象征离散。
梦绕浮觞:梦中萦绕着曲水流觞(古代饮酒赋诗的雅事)的情景。
叙幽情:诉说内心深处的情感。
恨赋笔分携:遗憾在分别之际用诗赋赠别。
江山委秀:江山呈现出秀丽的景色。委,呈现。
桃李荒荆:桃李等花木荒芜,长满了荆棘。
经行:经过,行走。
问春在否:询问春天是否还在。
过汀洲、暗忆百花名:经过水中小洲,暗自回忆各种花卉的名字。
莺缕:如黄莺羽毛般嫩黄的柳条。缕,丝线,形容柳条纤细。
争堪细折:怎忍心细细折下(柳枝赠别,古有折柳送别之俗)。
御黄堤:堤岸名,或泛指长满黄色柳条的堤岸。御,对帝王所作所为及所用物的敬称,或为美称。
重盟:重新订立盟约,期待再会。