在线阅读《八声甘州 其三 和梅津》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
记行云梦影,步凌波、仙衣剪芙蓉。
念杯前烛下,十香揾袖,玉暖屏风。
分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩。
人远云槎渺,烟海沈蓬。
重访樊姬邻里,怕等闲易别,那忍相逢。
试潜行幽曲,心荡□匆匆。
井梧凋、铜铺低亚,映小眉、瞥见立惊鸿。
空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧。
八声甘州:词牌名,源于唐教坊大曲《甘州》,因全词共八韵,故称。
和梅津:指与友人尹焕(号梅津)的唱和之作。
行云梦影:化用宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”的典故,喻指往事如梦似幻。
步凌波:形容女子步履轻盈,如踏水波。语出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。
仙衣剪芙蓉:形容女子衣裙华美,如用芙蓉裁剪而成。
十香揾袖:指衣袖沾染了多种香气。揾(wèn),沾染。
玉暖屏风:玉制的屏风,或指屏风上绘有暖玉般的图案,营造温馨氛围。
寒花旧盎:种植在旧盆中的耐寒花卉。盎(àng),一种腹大口小的盛器。
藓土蚀吴蛩:长满苔藓的泥土中,蟋蟀(吴地之蛩)的鸣声仿佛被侵蚀,显得幽微。蛩(qióng),蟋蟀。
云槎:传说中往来于天河的木筏。槎(chá),木筏。此处喻指远行的舟船或渺茫的相会之期。
烟海沈蓬:如蓬草沉没于烟波浩渺的大海,喻漂泊无定,踪迹难寻。沈,同“沉”。
樊姬邻里:原指楚庄王夫人樊姬的居所附近,此处借指昔日心仪女子的居处。
等闲:轻易,随便。
潜行幽曲:悄悄行走于幽深曲折的小径。
心荡□匆匆:原词此处有一字缺失(或为“绪”、“意”等),意为心绪动荡,行色匆匆。
井梧凋:井边的梧桐树已经凋零。
铜铺低亚:门上的铜制铺首(衔环兽面)低垂。亚,通“压”,低垂的样子。
映小眉、瞥见立惊鸿:透过(门缝等)隐约看见她那细长的眉毛,惊鸿一瞥般的身影。惊鸿,比喻女子体态轻盈,语出曹植《洛神赋》“翩若惊鸿”。
醉秋香畔:在弥漫着秋日花香的旁边醉饮。