在线阅读《二诗寄德粲并简内观诸友 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春风本自掣肘去,那更病留过一旬。
满眼山川虽不改,连天桃李已成尘。
银河谁与洗兵马,宝唾安能泣鬼神。
怅望故人分雪此,飞云落日在纶巾。
德粲:指朱熹的友人,具体生平不详。
内观诸友:指一同修习内省功夫的学友。
掣肘:原意指拉住胳膊,比喻牵制、阻挠。此处“掣肘去”指春风本应自由无碍地离去。
病留过一旬:因病滞留了十多天。一旬为十日。
连天桃李:形容繁盛、连绵不绝的桃李花。
已成尘:指凋零化为尘土。
银河谁与洗兵马:化用杜甫《洗兵马》诗“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用”,表达对结束战乱、天下太平的渴望。
宝唾:珍贵的言辞,指优美的诗文。
泣鬼神:使鬼神感动哭泣,形容诗文感染力极强。语出杜甫《寄李十二白二十韵》“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。
分雪此:分雪,辨明、洗刷。此,指代某种境况或心迹。
纶巾:古代用青丝带做的头巾,又名诸葛巾,多为文人、隐士所戴。此处指代友人。
飞云落日:飘飞的云彩与西沉的落日,构成一幅苍茫的暮景。