在线阅读《挽李中甫使君 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
忆奉先人窆,深勤长者车。
哀辞推杰作,虞主为佳书。
今日君仙去,秋阴我病馀。
莫酬三施重,缄泪洒幽墟。
挽:哀悼死者。
使君:汉代对刺史的尊称,后亦用以尊称州郡长官。此处指李中甫。
奉先人窆:为先人举行葬礼。奉,侍奉,此处指办理丧事。先人,指已故的父亲。窆(biǎn),下葬,将棺木放入墓穴。
长者车:指德高望重者的车驾。此处指李中甫曾亲临作者父亲的葬礼。
哀辞:悼念死者的文章。
推杰作:推崇为杰出的作品。指李中甫为作者父亲所作的哀辞文采斐然。
虞主:古代葬后虞祭时所立的神主。虞祭是安魂之祭。
佳书:指书写虞主文字优美。
仙去:去世的婉辞。
秋阴:秋天的阴郁天气。
病馀:病后,身体尚未完全康复。
三施:指李中甫对作者的三重恩惠,即亲临葬礼、撰写哀辞、书写虞主。
缄泪:含着眼泪。缄,封闭,此处指强忍。
幽墟:幽暗的坟茔。