在线阅读《又寄潼川漕仲房 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
郡县仍荒政,朝廷念远方。
向来传诏札,不独戒戎羌。
帝德乾坤大,天聪日月光。
边防须至计,社稷倚安疆。
潼川漕:指潼川府路转运使,宋代掌管一路财赋、监察地方官吏的官职。漕,即转运使。仲房:人名,作者友人,时任潼川府路转运使。
郡县仍荒政:郡县仍然在推行救济灾荒的政策。荒政,指政府为应对灾荒而采取的各项救济措施。
戎羌:泛指西北地区的少数民族,此处代指边境的潜在威胁。
诏札:皇帝的诏书和文书。札,古代用于书写的小木简,引申为文书、信件。
帝德乾坤大:皇帝的恩德像天地一样广大。乾坤,指天地。
天聪日月光:皇帝的听闻像日月一样明察。天聪,旧时称颂帝王视听聪明之词。
至计:最完善、最重要的计策。
社稷倚安疆:国家的安定依赖于边疆的稳固。社稷,土神和谷神,代指国家。