在线阅读《母氏生日阴晴晏温夜后虽小雨或作或止而帖然不风诸老人皆不须设火若前一夕则甚雨次夕则雨且风寒真若有相之者感愧有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
草草称觞寿我亲,每惭天意俯从人。
连宵又似去年雨,淑景偏回此日春。
富贵何如长得健,诗书元自不羞贫。
秫田五亩犹堪酿,愿作尧天百岁民。
母氏:母亲。
阴晴晏温:天气晴暖。晏温,天气晴暖。
夜后虽小雨或作或止:入夜后虽然下了小雨,但时下时停。
帖然不风:平静无风。帖然,平静的样子。
设火:生火取暖。
相:帮助,护佑。
草草称觞:简单地举杯祝寿。草草,简略,不隆重。称觞,举杯敬酒。
天意俯从人:上天体察人意,顺从人的愿望。俯从,谦辞,指上对下的顺从。
连宵又似去年雨:连续几夜又像去年一样下雨。
淑景偏回此日春:美好的日光偏偏在今日(母亲生日)回转,带来春意。淑景,美好的日光。
诗书元自不羞贫:研读诗书原本就不以贫穷为耻。元自,本来,原本。
秫田五亩犹堪酿:还有五亩可以种植黏高粱(秫)的田地,尚且能够用来酿酒。秫,黏高粱,多用于酿酒。
尧天百岁民:尧舜时代那样的太平盛世里的百岁百姓。尧天,比喻太平盛世。