《挽王季海丞相 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《挽王季海丞相 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

海量真无满,天和得大全。

朝仪觌麟凤,仙骨称貂蝉。

分陕初聊尔,骑箕遂窅然。

平生融泄乐,端不舍黄泉。

五言律诗友情酬赠含蓄哀悼宰相

注释

:哀悼,悼念。

王季海:即王淮(1126-1189),字季海,南宋宰相。

海量:形容人的气度、胸襟像大海一样宽广。

天和:自然的和气,也指人的元气、精神。

大全:完备,完美无缺。

朝仪:朝廷的礼仪、威仪。

觌(dí):相见,看见。

麟凤:麒麟和凤凰,古代传说中的祥瑞之兽与神鸟,比喻品德高尚、才能出众的人。

仙骨:指超凡脱俗的气质。

称(chèn):相称,配得上。

貂蝉:汉代侍从官员帽上的装饰物,后借指达官显贵。此处与“仙骨”连用,形容其既有高洁品格,又身居高位。

分陕:相传周初周公、召公分陕而治,后指朝廷重臣出任地方长官或肩负重任。

聊尔:姑且,暂且。

骑箕:亦作“骑箕尾”。传说商王武丁的贤相傅说死后,其精神跨于箕、尾二星宿之间。后因以“骑箕尾”或“骑箕”指重臣、名士死亡。

窅(yǎo)然:深远幽静的样子,此处形容逝去。

融泄:和乐舒畅的样子。

:终究,到底。

不舍:不离开,不放弃。

黄泉:地下的泉水,指人死后埋葬的地方,阴间。

译文

您的胸怀气量如大海般无边无际,您的精神元气与天地自然和谐,臻于完美之境。在朝廷的庄严仪态中,人们仿佛见到了麒麟与凤凰般的高贵人物;您那超凡脱俗的仙家风骨,与显赫的宰相身份正相般配。当初您出镇地方、分担重任,或许只是暂且为之;谁料您竟就此跨星骑箕,飘然仙逝,一去幽远。您一生所享有的那份和乐舒畅的心境与快乐,想必即使到了九泉之下,也终究不会舍弃吧。

赏析

这是一首情真意切、赞誉得体的挽诗。首联“海量真无满,天和得大全”从气度与精神两个层面,高度概括了逝者王淮宰相的品格,以“海”、“天”为喻,境界宏阔,奠定了全诗庄重崇敬的基调。颔联“朝仪觌麟凤,仙骨称貂蝉”巧妙结合朝廷威仪与仙家气质,用“麟凤”、“貂蝉”等典雅的意象,既赞其位极人臣的尊荣,又颂其超凡脱俗的风采,对仗工整,赞誉不落俗套。颈联“分陕初聊尔,骑箕遂窅然”转入对其政治生涯与突然逝世的叙述,“聊尔”与“窅然”形成强烈对比,表达了对其英年早逝(或壮志未酬)的深深惋惜与无常感慨。尾联“平生融泄乐,端不舍黄泉”是全诗情感升华之处,诗人想象逝者将生前的豁达乐观带往了另一个世界,这既是对逝者人生态度的最高肯定,也以一种充满温情的笔触化解了死亡的冰冷,慰藉了生者的哀思。全诗用典精当,语言凝练,情感由崇敬到惋惜,再到慰藉,层次分明,体现了宋代挽诗典雅深沉、情理交融的艺术特色。

创作背景

王淮(1126-1189),字季海,婺州金华(今属浙江)人。南宋名相,宋孝宗时拜右丞相,后迁左丞相。他为官清正,力主抗金,在相位期间选拔了朱熹、吕祖谦等一批贤才,对“乾淳之治”有所贡献。孙应时(1154-1206)是南宋学者、诗人,曾受学于理学大家陆九渊和朱熹,与当时政坛、文坛人物多有交往。王淮去世后,孙应时创作了组诗《挽王季海丞相》以示哀悼,此为其二。这首诗创作于南宋孝宗淳熙年间,反映了当时士大夫阶层对一位重要政治人物逝世的集体追思,也体现了理学思想影响下士人对道德境界与生死观的思考。