在线阅读《顷过周叔和见故人石应之诗及诸贤和篇大轴邀余继韵久不暇遣因通五夫诸李丈书划然有怀走笔寄之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
别君二十年,往事飞鸟过。
相逢歌慷慨,颇复起衰惰。
朱颜各华发,此已无可奈。
结庐擅青山,吾独为君贺。
示我诸贤诗,三叹不忍和。
功名付千载,袖出莫轻作。
老去会有死,嗟来不如饿。
烛湖旁舍酒可沽,胜日相从同醉卧。
顷过:不久前拜访。
周叔和:朱熹友人,生平不详。
石应之:朱熹故友,名石墪,字应之,与朱熹同游。
大轴:指装裱成卷轴的诗文作品。
继韵:依照原诗的韵脚作诗唱和。
久不暇遣:很久没有空闲回复。
通五夫诸李丈书:给五夫里的诸位李姓长辈写信。五夫,地名,在今福建武夷山市,朱熹曾在此居住讲学。
划然:忽然,豁然开朗的样子。
走笔:挥笔疾书。
飞鸟过:比喻往事如飞鸟掠过,转瞬即逝。
起衰惰:振作起衰颓懒惰的精神。
朱颜:红润的面容,指青春容颜。
华发:花白的头发。
无可奈:无可奈何。
结庐:建造房屋,指隐居。
擅:拥有,享有。
三叹:再三叹息,形容感慨之深。
袖出莫轻作:不要轻易从袖中取出(指诗作)示人,意为创作需慎重,不轻易发表。
嗟来:指嗟来之食,带有侮辱性的施舍。语出《礼记·檀弓下》。
不如饿:宁可挨饿也不接受。
烛湖:地名,可能在五夫里附近。
旁舍:旁边的屋舍。
沽:买酒。
胜日:美好的日子。
相从:相伴,相聚。