在线阅读《和答陆华父 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
幽兰怀春风,葭蓬亦芽茁。
同时不同调,物物自生活。
士穷不自食,苦学代耕猎。
文如六经非小伎,馀事不足置牙齿。
人言掷卢胜掷雉,我言函人不为矢。
和答:以诗酬和、应答。
陆华父:即陆游,字务观,号放翁,华父是其别字。南宋著名爱国诗人。
幽兰:幽雅的兰花,常喻高洁的君子。
葭蓬:芦苇和蓬草,指普通或微贱的植物。
芽茁:发芽生长。
同时不同调:虽然处于同一时节,但品格、志趣不同。
物物自生活:万物各自按照自己的本性生存发展。
士穷不自食:士人处于困窘时,不谋求自我温饱(而志在道义学问)。
苦学代耕猎:以刻苦学习来代替耕种和狩猎(作为谋生和实现价值的方式)。
六经:指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。
小伎:微末的技能。
馀事不足置牙齿:其余的事情(指与大道无关的琐事或技艺)不值得挂在嘴边谈论。置牙齿,即“挂齿”。
掷卢、掷雉:古代樗蒲(一种博戏)的两种采名。卢为最高采,雉次之。此处比喻世人以博取高官厚禄(卢)为胜,轻视其他追求(雉)。
函人不为矢:造铠甲的人不制造箭矢。函人,制造铠甲的工匠。矢,箭。语出《孟子·公孙丑上》:“矢人唯恐不伤人,函人唯恐伤人。” 此处化用,意指各司其职,坚守本分,造甲者志在防护而非攻击,喻诗人与陆游志在儒学大道、文章经国,而非追逐功利。