在线阅读《和答吴斗南中秋见怀并约王子合见过 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
百里平湖一夜舟,跂予东望渺离愁。
可能无意山阴雪,空复相思楚泽秋。
宣室待君今即召,草堂移我欲归休。
诗来已拜千金诺,得得开帆莫转头。
和答:以诗酬答。吴斗南:作者友人,生平不详。王子合:作者友人,生平不详。见过:来访。
百里平湖一夜舟:形容友人乘舟远行,一夜之间已过百里平湖。平湖,平静的湖泊。
跂予东望渺离愁:我踮起脚尖向东眺望,离愁渺渺。跂(qǐ),踮起脚尖。予,我。渺,渺茫,遥远。
可能无意山阴雪:或许你无意于山阴的雪景(指隐居或高洁的志趣)。山阴雪,典出《世说新语·任诞》,王子猷(王徽之)雪夜访戴安道,至门不入而返,曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”后用以指访友或思友的高情逸致。
空复相思楚泽秋:徒然让我在楚地的秋色中思念你。楚泽,楚地的水泽,泛指楚地。
宣室待君今即召:朝廷(宣室)正等待着你,如今就要召见你了。宣室,汉代未央宫前殿正室,汉文帝曾在此召见贾谊问鬼神之事,后泛指帝王召见贤士之所。此处或指友人即将被朝廷重用。
草堂移我欲归休:而我却想移居草堂,归隐休息。草堂,隐士或文人的居所。归休,归隐休息。
诗来已拜千金诺:你的诗作(约访之诗)已到,我已郑重接受这如千金般的诺言。拜,接受,敬受。千金诺,即“一诺千金”,形容诺言极其珍贵可靠。
得得开帆莫转头:你就径直开船前来吧,不要转头(犹豫)。得得,特地,专程。开帆,张帆行船。