在线阅读《和答司马宜春溯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
纷纷市道交,势利争攫取。
煌煌鼎食家,声色自缠纠。
畸人固寂寞,蓬藋侵瓮牖。
有时步虚曲,植杖话农亩。
清秋动幽兴,有月欠肴酒。
高轩肯相过,贤哉百乘友。
空寻奕秋诲,不与欢伯偶。
别来雁欲宾,晴喜鸠还妇。
村酤聊可载,草具亦何有。
饤饾止鱼虾,扶擎杂梨藕。
君侯反觞客,欲起辄被肘。
意重黄金百,气豁云梦九。
长篇继踵来,子建才八斗。
勉和若登山,吾诗真培塿。
和答:以诗酬和、应答。司马宜春溯:指诗人的朋友,姓司马,名宜春溯,或为官职与字的组合。
纷纷市道交:纷纷扰扰的市侩之交。市道,指市场上做买卖的途径,比喻唯利是图的人际关系。
攫取:抓取,争夺。
煌煌:光彩鲜明貌,形容显赫。鼎食家:列鼎而食的富贵之家。
声色自缠纠:被音乐和女色所纠缠束缚。
畸人:指不合于世俗的异人,此处为诗人自指。
蓬藋侵瓮牖:蓬草和藋草长到了用破瓮做窗户的屋子。形容居所简陋。瓮牖,以破瓮之口做窗。
步虚曲:指道士诵经礼赞时的一种腔调,或指漫步吟诗。
植杖话农亩:拄着手杖谈论农事。植杖,把手杖插在地上。
有月欠肴酒:有明月相伴,却缺少佳肴美酒。
高轩:高大的车子,尊称对方来访。
百乘友:拥有百辆车马的贵族朋友,指司马宜春溯。乘,一车四马。
奕秋诲:奕秋的教诲。奕秋,古代善于下棋的人,出自《孟子·告子上》。此处指高深的道理或技艺。
欢伯:酒的别称。
雁欲宾:大雁将要南飞做客,指秋天将至。宾,做客。
鸠还妇:鸠鸟归来与配偶相聚。
村酤:乡村自酿的酒。
草具:粗劣的食物。
饤饾:堆叠于盘中供陈设的食品。
扶擎:搀扶、擎举,此处指端上来的动作。
君侯反觞客:尊贵的客人(司马宜春溯)反而向主人(诗人)敬酒。反觞,回敬酒杯。
被肘:被拉住胳膊,形容盛情难却。
意重黄金百:情意比百两黄金还要重。
气豁云梦九:气度豁达,可吞吐云梦泽。云梦,古代大泽名。九,虚指,形容广阔。
长篇继踵来:指司马宜春溯的长诗接连不断地送来。继踵,接踵而至。
子建才八斗:称赞对方有曹植(字子建)一样的才华。南朝谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗。”
培塿:小土丘,比喻自己诗作浅陋,是自谦之词。