《和曾舜卿少府》宋 · 孙应时

在线阅读《和曾舜卿少府》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

心情老懒漫为官,世路羊肠步步难。

存我天真师栎社,从渠官达梦槐安。

昼眠竹簟风吹醒,夜钓羊裘雪洒乾。

归去元龙湖海士,白鸥盟在不应寒。

七言律诗人生感慨夜色抒情文人

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。

少府:唐代对县尉的尊称,此处指曾舜卿的官职。

漫为官:随意、不经意地做官。漫,随意,不经意。

世路羊肠:比喻世道艰险,人生道路曲折狭窄如羊肠小道。

存我天真:保持我自然的本性。天真,指不受礼俗影响的天然本性。

师栎社:以栎社树为师。典出《庄子·人间世》,栎社树因“不材”而得以长寿,此处喻指无用之用,保全天性。

从渠:任凭他。渠,他。

官达梦槐安:指追求官场显达如同南柯一梦。槐安,即“槐安国”,典出唐代李公佐《南柯太守传》,比喻富贵得失无常,如同一场梦幻。

竹簟(diàn):竹席。

羊裘:羊皮做的衣服。汉代严光曾披羊裘垂钓,后常指隐者之服。

洒乾:指雪花飘洒在身上又干了。

归去:归隐。

元龙湖海士:指陈登,字元龙,东汉末年名士,以豪气、湖海之志著称。此处诗人以陈登自比,或指曾舜卿有豪迈气概。

白鸥盟:与白鸥结盟为友,指隐居生活,典出《列子·黄帝》。

不应寒:不会冷淡、背弃。寒,冷淡。

译文

心境已老,慵懒散漫地做着官,人世间的道路如同羊肠小道,每一步都走得艰难。我要保持自己的天真本性,以那无用却得长寿的栎社树为师;任凭他人去追求官场显达,那不过是南柯一梦罢了。白天在竹席上小睡,被清风吹醒;夜晚披着羊裘垂钓,任雪花飘洒在身上又干了。归隐去吧,像陈元龙那样的湖海豪士,与白鸥结下的盟约,不应因世事而冷淡背弃。

赏析

本诗是刘过写给友人曾舜卿(时任县尉)的一首唱和诗,集中体现了诗人晚年厌倦官场、向往归隐的复杂心境与豁达超脱的人生态度。 艺术特色上,诗歌对仗工整,用典精当。首联“心情老懒漫为官,世路羊肠步步难”直抒胸臆,以“羊肠”比喻世路艰险,形象生动,奠定了全诗感慨世事艰难的基调。颔联巧妙运用《庄子》中“栎社树”与《南柯太守传》中“槐安国”的典故,形成鲜明对比:“存我天真”与“从渠官达”,表达了诗人选择保全本性、看淡功名的人生态度,哲理深刻。 颈联“昼眠竹簟风吹醒,夜钓羊裘雪洒乾”转入对理想隐居生活的具体描绘,画面感极强。“昼眠”、“夜钓”、“竹簟”、“羊裘”、“风”、“雪”等意象,共同勾勒出一幅清冷、闲适、孤高而又充满自然野趣的隐逸图景,与首联的“世路艰难”形成强烈反差,凸显了归隐之乐。尾联以豪士陈元龙自况或赞友,并重申“白鸥盟”之志,将归隐的决心推向高潮,语气坚定,余韵悠长。 全诗情感沉郁而旷达,在感慨宦海浮沉、人生多艰的同时,更展现出一种超然物外、坚守本心的精神追求,是宋代文人仕隐矛盾心理的典型写照,具有较高的艺术价值。

创作背景

刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,南宋著名文学家,属辛派词人,以豪放词风著称,亦工诗。他一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,然屡试不第,布衣终身,长期流落江湖,依人作客。其诗多抒发抗金抱负与怀才不遇的愤懑,风格豪放激越,也有些作品流露出归隐之思。 此诗具体创作年份不详,但从诗中“心情老懒”、“世路羊肠”等语推断,应作于诗人晚年。经历了人生坎坷与仕途无望后,诗人对官场险恶有了更深切的体会,故在与同为下层官吏的友人唱和时,吐露了厌倦官场、向往归隐的真实心声。诗题中的“和”字,表明这是对曾舜卿原诗的酬答,内容上必然与原诗有所呼应,共同表达了身处末流官阶的无奈与超脱之想。