在线阅读《和师文》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
笔端陶谢不枝梧,朝食千龙信手屠。
天与诗人清气骨,家传前辈学工夫。
从渠扰扰一丘貉,看我昂昂千里驹。
已喜朝廷似元祐,去依日月上天衢。
和师文:和,唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。师文,指诗人的朋友或同僚,具体所指不详。
笔端陶谢不枝梧:笔端,指写作、创作。陶谢,指东晋诗人陶渊明和南朝宋诗人谢灵运,二人均为山水田园诗派的代表人物。枝梧,同“支吾”,意为抵触、抗拒。此句意为,在诗笔之下,陶渊明和谢灵运的成就也无法与之抗衡。
朝食千龙信手屠:朝食,早餐。千龙,比喻众多才华横溢的文人或艰深的文辞。信手屠,信手拈来,轻易地驾驭或超越。此句用夸张手法,形容对方才思敏捷,文采出众,能轻易驾驭高难度的创作。
清气骨:清高的气质和品格。
家传前辈学工夫:家学渊源,继承了前辈的学问和功夫。
从渠扰扰一丘貉:渠,他,他们。扰扰,纷乱的样子。一丘貉,同一山丘上的貉,比喻彼此相似,都是同类(多含贬义)。语出《汉书·杨恽传》。此句意为,任凭那些纷扰的庸碌之辈(像一丘之貉)去折腾吧。
看我昂昂千里驹:昂昂,气宇轩昂的样子。千里驹,日行千里的骏马,比喻杰出的人才。
元祐:北宋哲宗年号(1086-1094年)。元祐年间,旧党(以司马光、苏轼等为代表)执政,一度政治较为清明,文坛兴盛,被视为一个理想时期。
去依日月上天衢:去,前往。依,依傍。日月,比喻皇帝或朝廷。天衢,天街,指通往京师的大道,也指朝廷。此句意为,将去依傍朝廷,在仕途上大展宏图。