《和刘过夏虫五咏 其二 萤》宋 · 孙应时

在线阅读《和刘过夏虫五咏 其二 萤》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

太阳不敢近,宵行聊自娱。

过水乱繁星,随风散平芜。

车公晚差乐,几案不汝须。

方谋买娉婷,斛贮明月珠。

五言古诗含蓄咏物咏物抒怀夜色

注释

和刘过夏虫五咏:这是孙应时与友人刘过(字改之)的唱和之作。刘过是南宋著名词人,属辛派词人,豪放不羁。原诗为刘过所作《夏虫五咏》,孙应时依其题、其韵和作。

:即萤火虫。

太阳不敢近:萤火虫畏光,只在夜间活动,故言不敢接近太阳。

宵行聊自娱:宵行,夜间飞行。聊,姑且。此句写萤火虫在夜晚飞行,姑且以此自娱。

过水乱繁星:萤火虫飞过水面,其光点倒映水中,与天上繁星混杂,难以分辨。乱,使……混乱、交错。

随风散平芜:平芜,平旷的草地。萤火虫随风飞舞,光点散布在广阔的草地上。

车公晚差乐:车公,指晋人车胤。《晋书·车胤传》载:“(胤)家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。”后世以“囊萤”喻勤学苦读。差乐,还算快乐。差,略微,比较。

几案不汝须:几案,书桌,代指读书。汝,指萤火虫。须,需要。此句说车胤晚年(或说车公之后)的读书人,书桌上已不再需要你(萤火虫)来照明了。

方谋买娉婷:方,正。谋,打算。娉婷,姿态美好的样子,此处代指美丽的女子或美好的事物(暗指灯烛)。

斛贮明月珠:斛,古代容量单位,十斗为一斛。明月珠,即夜明珠,传说中夜间能发光的宝珠。此句意为要用斛来盛装如明月珠般明亮的灯烛。暗指世人追求华美的照明工具,而忽视了萤火虫的天然之美与实用价值。

译文

(萤火虫)不敢靠近炽热的太阳,只在夜间飞行姑且自娱自乐。飞过水面时,光点搅乱了水中繁星的倒影;随风飞舞,又将点点微光散布在平旷的原野。那位囊萤照读的车胤,晚年或许还算快乐(因学有所成),但如今人们的书案前,已不再需要你来照明了。世人正盘算着购买华美的灯烛,恨不得用大斛来贮存夜明珠般的光亮呢。

赏析

本诗是南宋诗人孙应时对刘过《夏虫五咏·萤》的唱和之作。诗人以萤火虫为吟咏对象,托物寄意,构思精巧,蕴含深沉的感慨。 艺术特色上,前四句写景状物极为生动传神。“太阳不敢近”点出萤的习性,也暗喻其不与烈日争辉的谦退品格。“宵行聊自娱”一个“聊”字,赋予萤以孤芳自赏的文人气质。三、四句对仗工整,意境优美:“过水乱繁星”写动态之光影交错,空灵妙幻;“随风散平芜”写静态之光点散布,静谧开阔。一“乱”一“散”,将萤火虫飞舞的光影效果描绘得淋漓尽致。 后四句转入议论,借用“车胤囊萤”的典故,形成古今对比。诗人感叹,昔日贫士赖以照读的萤火,在物质丰盈的今日已被世人遗忘和抛弃。“方谋买娉婷,斛贮明月珠”二句,以夸张笔法讽刺时人追逐奢华、崇尚人工造物(华灯明烛)的风气,反衬出萤火虫所代表的自然、质朴、奉献精神之可贵。全诗在咏物中寄寓了对世风日下、淳朴不再的隐忧,以及对高洁自守品格的向往,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有治绩。他是陆九渊的弟子,属心学一脉,为学重躬行实践。与当时豪放派词人刘过(1154-1206)有交往。刘过《夏虫五咏》组诗在当时文人圈中可能引起唱和,孙应时此作即为其中之一。南宋中期,社会相对安定,城市繁荣,士大夫生活渐趋奢华,诗中对“买娉婷”、“贮明月珠”的讽刺,或许正是对这种社会风气的委婉批评。同时,作为理学家,孙应时在诗中也可能寄托了对自然真趣与简朴精神的推崇。