《李允蹈再诗言别次韵》宋 · 孙应时

在线阅读《李允蹈再诗言别次韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

仙人骑长鲸,醉与月相追。

落笔千万篇,要与风雅期。

里耳习巴唱,未省白雪词。

欲当莫邪锋,断毛真一吹。

文章游戏耳,功名须鼎彝。

推毂天下士,岂无郑当时。

我愚敢望君,君胡首肯之。

酒酣激清啸,八极隘指麾。

丈夫叹岁晚,不恨一别离。

行行爱体素,江湖劳梦思。

五言古诗人生感慨友情酬赠抒情文人

注释

李允蹈:作者友人,生平不详。

再诗言别:再次写诗告别。

次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。

仙人骑长鲸:典出李白自称“海上骑鲸客”,后用以形容文人豪放不羁、超凡脱俗。

风雅:指《诗经》中的《国风》和《大雅》、《小雅》,代指诗歌的优良传统和高尚标准。

里耳:俗人之耳,指世俗的欣赏趣味。

巴唱:即“下里巴人”,指通俗的民间歌曲。

白雪词:即“阳春白雪”,指高雅的艺术作品。

莫邪:古代名剑,干将之妻莫邪投身炉中所铸,后泛指宝剑。

断毛真一吹:形容宝剑锋利,吹毛立断。此处比喻文章犀利,能切中要害。

鼎彝:古代祭祀用的礼器,常刻有铭文以纪功勋,此处代指不朽的功名事业。

推毂:原意为推车前进,引申为推荐、引荐人才。

郑当时:西汉名臣郑当时,以好客荐贤著称。此处借指乐于提携后进的贤达。

首肯:点头表示同意。

八极:八方极远之地。

隘指麾:感觉天地狭小,仿佛都在自己的指挥之下。形容气概豪迈,睥睨天下。

体素:犹玉体,是对对方身体的美称,意为保重身体。

江湖:与“庙堂”相对,指民间或隐居之处,也指漂泊在外。

译文

你像那骑鲸遨游的仙人,醉意朦胧中与明月相逐。你落笔便是千万诗篇,志在追攀《风》《雅》的高古格调。世俗的耳朵习惯了俚俗的巴唱,哪里懂得欣赏阳春白雪的雅音?你的文章犀利如莫邪宝剑,剖析事理恰似吹毛立断。然而,文章不过是游戏笔墨罢了,真正的功名须得铭刻在鼎彝之上,流芳百世。你乐于推举天下的贤士,岂会缺少像郑当时那样的荐贤之心?我如此愚钝,岂敢奢望得到你的青睐?你为何竟点头应允了我的请求?酒意酣畅时,你激越地发出清亮长啸,仿佛八方极远之地都显得狭小,尽在你的指顾之间。大丈夫感慨时光流逝,岁晚将至,却并不怨恨这一次的离别。愿你此行多多保重贵体,日后我漂泊江湖,只能在梦中将你思念。

赏析

这是一首情真意切的赠别诗,展现了宋代文人之间深厚的友谊与共同的志趣。全诗艺术特色鲜明: 1. **用典精当,意象雄奇**:开篇即以“仙人骑长鲸”的典故,将友人李允蹈塑造成一个豪放不羁、才情超逸的谪仙形象,与“醉与月相追”的浪漫画面相结合,奠定了全诗飘逸雄放的基调。后续“风雅”、“白雪”、“莫邪”、“郑当时”等典故的运用,贴切地赞美了友人的文学追求、文章锋芒及荐贤品德,使赞誉具体而厚重。 2. **对比衬托,褒贬分明**:通过“里耳”与“白雪”、“巴唱”与“风雅”的对比,尖锐地批判了世俗平庸的审美,反衬出友人艺术品味的高雅脱俗和曲高和寡的处境,表达了作者深刻的共鸣与钦佩。 3. **结构跌宕,情理交融**:诗歌前半部分极力渲染友人的才华与气概,至“文章游戏耳”笔锋一转,指出文章之外更需“鼎彝”功业的追求,将赞誉提升到立身报国的层面。随后自谦“我愚”,又感念友人“首肯”的知遇之情。结尾处“丈夫叹岁晚”的感慨,将个人离别置于人生易老的宏大背景中,消解了离愁,升华了情谊,转为“行行爱体素”的殷切叮咛和“江湖劳梦思”的绵长思念,情感真挚而深沉。 4. **语言豪迈,气韵流畅**:诗句如“酒酣激清啸,八极隘指麾”,想象瑰丽,境界开阔,生动刻画了友人酒后的豪迈气概。全诗次韵而作,却毫无滞涩之感,一气呵成,展现了作者娴熟的诗歌技巧。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时所作。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。师事陆九渊,与朱熹、吕祖谦等理学家亦有交往。淳熙二年(1175年)进士,曾任黄岩尉、常熟令、判邵武军等职,有政声。其诗“大致朴直,少波澜回复之观”(《四库全书总目》),但真情流露,不乏佳句。 从诗题“李允蹈再诗言别次韵”可知,友人李允蹈先有告别诗作,孙应时依照原诗的韵脚和次序创作此诗回赠。这既是宋代文人之间常见的诗歌酬唱活动,也反映了他们临别之际以诗明志、互诉衷肠的交往方式。诗歌创作于孙应时仕宦或游历期间,具体年份不详。诗中既表达了对其人才华品格的倾慕,对知遇之情的感激,也流露出对功业未就、岁月流逝的感慨,以及江湖漂泊的怅惘,体现了南宋中下层士人典型的心境与情怀。