在线阅读《冷副端与诸人九日登高有诗次韵 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
日薄天清山翠浓,西来万里有清风。
十分秋色嚣尘外,千古佳辰感慨中。
云隐蜃楼东海碧,江涵雁字夕阳红。
诗翁不负登高兴,消得觥船一棹空。
冷副端:指诗人的友人,官职为副端(可能为某官署的副职)。
九日:指农历九月初九,即重阳节。
次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来和诗。
日薄:太阳西斜,接近黄昏。薄,迫近。
山翠浓:山色青翠浓郁。
西来万里有清风:从西方吹来的清风,仿佛来自万里之遥。
嚣尘:喧闹的尘世。
千古佳辰:指重阳节这一自古流传的美好节日。
蜃楼:即海市蜃楼,古人认为是大蛤(蜃)吐气形成的楼台幻景。此处指云彩变幻形成的奇景。
江涵雁字:江水倒映着大雁飞行的行列。雁字,大雁飞行时常排成“一”字或“人”字形。
诗翁:指一同登高赋诗的友人,或诗人自称。
消得:值得,配得上。
觥船:容量大的酒杯。觥,古代酒器。船,形容其大。
一棹空:将船形的酒杯一饮而尽。棹,船桨,此处代指“觥船”。空,指酒尽杯空。