在线阅读《如宁庵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
川原相萦纡,林谷递深秀。
步迎流水声,聒聒新雨后。
怆然瞻故丘,乔木百年旧。
精庐跨略彴,苔竹故幽茂。
忆昔戏绿阴,怡悦年方幼。
蹉跎今白发,寒暑厌相寇。
区区济物心,已矣真大谬。
请寻遂初赋,泉石长枕漱。
如宁庵:诗题,可能指一处名为“如宁”的庵堂或寺庙,亦可能为作者归隐或造访之地。
萦纡:回旋曲折。
林谷:山林与山谷。
递:交替,接连。
聒聒:形容流水声喧闹。
怆然:悲伤的样子。
故丘:故乡的山丘,指故园。
乔木:高大的树木。
精庐:佛寺,僧舍,此处指如宁庵。
略彴:小木桥。
苔竹:长满青苔的竹子。
怡悦:愉快喜悦。
蹉跎:虚度光阴。
相寇:相侵扰,指岁月催人老。
区区:微小,自称的谦词。
济物:救助他人,济世。
已矣:罢了,算了。
大谬:大错。
遂初赋:晋代孙绰所作《遂初赋》,表达归隐田园的志向。后以“遂初”指辞官归隐,得遂本愿。
枕漱:即“枕石漱流”的略语,以山石为枕,以清流漱口,形容隐居山林的生活。