《东归留别幕中同舍 其一》宋 · 孙应时

在线阅读《东归留别幕中同舍 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

参谋蜀耆英,棠阴满三郡。

开怀接儿辈,色不见喜愠。

清朝贵老成,故家多典训。

佳气引春帆,长安天日近。

五言律诗友情酬赠含蓄官员巴蜀

注释

东归:指离开蜀地,向东返回故乡或京城。

留别:临别时留下诗作赠给友人。

幕中同舍:指在幕府中共事的同僚。幕,幕府,古代将军或地方军政长官的府署。

参谋:官职名,指在幕府中担任参谋职务的人。此处指同僚。

蜀耆英:蜀地的年高德劭之人。耆英,年高而有才德的人。

棠阴:比喻惠政或良吏的惠行。典出《诗经·召南·甘棠》,周召公巡行南国,在甘棠树下听讼断案,后人思其德,爱其树而不忍砍伐。

三郡:泛指多个郡县,形容政绩广布。

开怀:敞开胸怀,真诚相待。

儿辈:晚辈,年轻人。此处是作者自谦之词。

色不见喜愠:脸上看不出喜悦或恼怒的神色。形容修养深厚,喜怒不形于色。愠,恼怒。

清朝:清明的朝廷。

贵老成:看重阅历丰富、稳重练达的人。

故家:世家大族,诗礼传家之族。

典训:经典的教诲,指良好的家风和教养。

佳气:吉祥的云气,也指美好的风光气象。

春帆:春日航行的船帆。

长安:唐代都城,此处借指南宋都城临安(今杭州)。

天日近:离皇帝很近,指接近朝廷中枢。

译文

我的同僚是蜀地德高望重的贤才,惠政如棠荫般遍布诸多郡县。他敞开胸怀真诚接待我们这些晚辈,神色平和,喜怒从不形于颜面。清明的朝廷看重稳重练达的老臣,世家大族多有经典教诲代代相传。吉祥的云气牵引着春日的航船,都城长安(临安)已然在望,离天子越来越近。

赏析

本诗是孙应时离开蜀地幕府东归时,赠给同僚的留别诗。首联以“蜀耆英”、“棠阴满三郡”盛赞同僚年高德劭、政绩斐然,用典贴切,敬意自显。颔联“开怀接儿辈,色不见喜愠”刻画同僚谦和温厚、修养深厚的长者形象,细节生动。颈联由人及世,点明清明时局重视老成持重之士,世家传承典训,既是对同僚出身与修为的赞美,也暗含对时代风气的肯定。尾联笔锋转向自身行程,“佳气引春帆”以景语抒写对前程的乐观期待,“长安天日近”则一语双关,既写地理上的接近都城,更寓含政治上的希冀,含蓄地表达了渴望效力朝廷、一展抱负的心情。全诗语言凝练庄重,情感真挚含蓄,在表达对同僚的敬重与惜别之情的同时,也委婉地抒发了自己的政治理想,体现了宋代文人赠答诗雅正含蓄的特点。

创作背景

孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,南宋余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175年)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等。此诗当作于其蜀中幕府任职期满,奉调东归之际。南宋时期,许多文士有入幕的经历,幕府既是历练之所,也是重要的社交圈。离别之际,赠诗同僚是当时文人交往的常态。诗中“清朝贵老成”之语,也反映了南宋孝宗至宁宗时期,朝廷一度提倡稳重政风的历史背景。