《五月末如鄞舟中戏作》宋 · 孙应时

在线阅读《五月末如鄞舟中戏作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

七年不听丈亭潮,梦觉依然枕动摇。

趁得晨钟上西渡,不妨野饭向高桥。

今年天故饶梅雨,是处人言好稻苗。

惭愧鄞山最青眼,回环翠色总相招。

七言律诗人生感慨写景吴越山峰

注释

鄞(yín):指鄞县,今浙江宁波鄞州区。

丈亭:地名,在今浙江余姚境内,姚江沿岸的重要渡口。

:此处指姚江的潮水。

梦觉:梦醒。

枕动摇:形容潮水涌动,仿佛枕头都在摇晃。

趁得:赶得上,趁着。

晨钟:清晨的钟声。

西渡:渡口名,在鄞县西。

野饭:在野外吃饭。

高桥:地名,在鄞县境内。

天故饶梅雨:老天特意多下了梅雨。饶,多,丰富。梅雨,江南地区初夏的连阴雨天气。

是处:到处,处处。

好稻苗:指稻苗长势喜人。

惭愧:此处为感谢、幸喜之意,表示承蒙厚爱而感到不安。

鄞山:指鄞县一带的山。

青眼:指对人喜爱或器重。此处拟人化,指青山对“我”格外眷顾。

回环翠色:连绵环绕的翠绿山色。

相招:向我招手,表示欢迎。

译文

已有七年未曾听到丈亭的潮声,梦中醒来,仿佛枕头仍随着潮水摇动。趁着晨钟响起登上西渡的航船,不妨就在高桥享用一顿野餐。今年老天特意多降了梅雨,到处人们都说稻苗长势正好。真是承蒙鄞县的青山对我格外眷顾,那连绵环绕的翠绿山色,仿佛都在向我招手欢迎。

赏析

本诗是南宋诗人陈著在乘船前往鄞县途中的即兴之作,以“戏作”为题,笔调轻松诙谐,充满生活情趣与对自然的热爱。首联以“七年不听”起笔,点出久别重逢的亲切感,“枕动摇”的错觉生动传达出潮声在记忆与梦境中的深刻印记。颔联纪实行程,“趁得”、“不妨”二词尽显诗人随遇而安、悠然自得的心境。颈联转写风物,以“天故饶梅雨”的拟人笔法写天气,以“人言好稻苗”的侧面描写写农事,流露出对风调雨顺、民生有望的欣慰。尾联最为精妙,将青山拟人化,用“最青眼”、“总相招”形容鄞山翠色对自己的热情欢迎,诗人的欣喜与山色的妩媚交融一体,物我两忘,情韵盎然。全诗语言平易晓畅,结构流转自然,于舟行琐事中见闲适情怀,于田园风光中寓喜悦心境,充分体现了宋诗理趣与生活化相结合的特点。

创作背景

陈著(1214-1297),字子微,号本堂,鄞县(今浙江宁波)人。南宋理宗宝祐四年(1256)进士,官至监察御史。宋亡后隐居四明山,著述终老。此诗应作于其晚年归隐故乡期间。诗人久别家乡后重返鄞地,舟行于熟悉的姚江水路,眼见故乡风物,心生无限亲切与喜悦,故以“戏作”为题,记录下途中轻松愉悦的感受。诗中提及的丈亭、西渡、高桥、鄞山皆为宁波一带真实地名,展现了南宋时期浙东水乡的交通与地理风貌。