在线阅读《鄞中和张世隆总管春晓即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春欲归时岂得留,杜鹃声里翠阴稠。
柳桥总是千丝恨,花径真成万点愁。
东土云山供我老,西湖风月称公游。
相逢一笑难重觅,急趁馀芳醉玉舟。
鄞中:地名,今浙江宁波鄞州区。
和:和诗,依照他人诗词的题材或韵律作诗。
张世隆总管:作者友人,官职为总管。
春晓即事:春日清晨即景抒怀之作。
杜鹃声里:杜鹃鸟啼叫之时。杜鹃啼声凄切,常与春归、哀愁意象关联。
翠阴稠:绿树荫浓密。
柳桥总是千丝恨:柳桥,长满柳树的桥;千丝,既指柳条,亦喻愁思千缕。
花径真成万点愁:花径,落花铺满的小路;万点,指飘零的落花。
东土云山:东土,指作者所在的浙东地区;云山,云雾缭绕的山峦,代指隐居之地。
供我老:供我在此养老、隐居。
西湖风月:西湖的清风明月,代指杭州的优美风光与闲适生活。
称公游:与您(张世隆)的游览相称,适合您游玩。
馀芳:残余的春光,或指酒。
醉玉舟:在装饰华美的船上醉饮。玉舟,对酒杯或船只的美称。