在线阅读《答剑门朱宰和益昌夜泊韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
好辞绝妙过邯郸,开卷清风起坐间。
想见襟怀濯冰雪,如闻吟啸满云山。
离亭剑阁千峰碧,归梦莱衣五彩斑。
尊酒相逢更何许,秋帆回首下牢关。
答:酬答,回复。
剑门朱宰:指在剑门关一带任职的朱姓县令或地方长官。宰,古代对县令的称呼。
和(hè)韵:依照别人诗词的原韵作诗填词。
益昌夜泊:朱宰原诗的诗题,意为在益昌(古县名,在今四川广元境内)夜晚停船时所作。
好辞绝妙过邯郸:好辞,优美的文辞。邯郸,用“邯郸学步”典故反衬,意为朱宰的诗文自然高妙,远胜于刻意模仿。
开卷清风起坐间:开卷,打开诗卷。清风,既指读诗时如沐清风的感受,也喻指诗风清雅。
襟怀濯冰雪:襟怀,胸怀。濯(zhuó)冰雪,用冰雪洗涤,比喻胸怀高洁澄澈。
吟啸满云山:吟啸,吟诗长啸,形容洒脱不羁的情态。满云山,声音回荡于云雾缭绕的山间。
离亭:古代建于路旁供行人休息的亭子,常指送别之处。
剑阁:指剑门关,位于今四川剑阁县北,地势险要。
莱衣五彩斑:用“老莱娱亲”典故。传说春秋时楚国人老莱子七十岁还穿着五彩衣,模仿小儿的动作逗父母开心,后以“莱衣”指孝养父母。斑,色彩斑斓。
尊酒相逢更何许:尊,同“樽”,酒杯。何许,何处,何时。
秋帆回首下牢关:秋帆,秋日航船的帆。下牢关,古关隘名,在今湖北宜昌市西。此处或虚指险要的关隘,与“剑阁”呼应,暗示旅途与归程。