《悼赵提干 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《悼赵提干 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

一第规模胜,双楼气象高。

生涯轻阿堵,来往属吾曹。

落落心非浅,冥冥数莫逃。

含悽想平昔,不忍过江皋。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼悲壮

注释

一第:指科举及第,考中进士。

规模胜:指(赵提干)考中进士时的气派、格局非同一般。

双楼:可能指赵提干家宅或官署的楼阁,象征其地位。气象高:气象宏伟高远。

生涯:一生,生活。

阿堵:六朝及唐人习用语,相当于“这个”、“此处”。后因《世说新语》中王夷甫口不言“钱”,称钱为“阿堵物”,遂成为钱的代称。轻阿堵:轻视钱财,指为人清高,不重物质。

吾曹:我辈,我们这些人。

落落:形容心胸坦荡豁达或孤独寡合的样子,此处应指前者。心非浅:志向、心胸并不浅薄。

冥冥:幽暗深远,指命运、天意。数:气数,命运。莫逃:无法逃脱。

含悽:含着悲伤。悽,同“凄”。

平昔:往日,过去。

江皋:江岸,江边。此处可能指与逝者生前共同游历或送别之地。

译文

当年你进士及第,气派格局远超常人,家中楼阁气象宏伟高远。你一生清高,轻视钱财俗物,平素的交往都属于我们这些志同道合之人。你胸怀坦荡,志向高远,然而那幽深难测的命运终究无法逃脱。如今我满怀悲伤地追忆往昔,甚至不忍心再经过那曾与你同游的江边。

赏析

这是南宋诗人孙应时悼念友人赵提干的组诗之一。全诗以简练深情的笔触,勾勒出逝者清高豁达的形象,并抒发了诗人深切的哀思。首联“一第规模胜,双楼气象高”,从逝者生前的功名与气象写起,奠定其不凡的身份与格局。颔联“生涯轻阿堵,来往属吾曹”,选取典型细节,刻画其轻视钱财、重情重义的品格,点明二人志趣相投的深厚情谊。颈联“落落心非浅,冥冥数莫逃”,笔锋一转,以“落落”赞其心胸,以“冥冥”叹其命运,在赞美与感慨的对比中,透露出对天意无常、英才早逝的无奈与悲愤。尾联“含悽想平昔,不忍过江皋”,将情感推向高潮,通过“不忍过”这一具体行为,将抽象的哀思化为可感的行动,物是人非之痛,睹物思人之情,尽在其中,含蓄深沉,余韵悠长。全诗结构严谨,情感真挚,语言凝练,体现了宋代文人悼亡诗含蓄深沉、情理交融的特点。

创作背景

此诗为南宋文人孙应时所作。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有文名。赵提干,其人生平不详,“提干”为宋代提举某路常平司干办公事的简称,是路级机构的属官。从诗题“悼赵提干”及诗中“来往属吾曹”可知,赵提干是孙应时的友人,二人交往密切。此诗当是赵提干去世后,孙应时为悼念他而作,表达了对其人品才华的敬重与对其早逝的深切悲痛,反映了宋代士大夫之间的深厚情谊。