在线阅读《悼赵提干 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一第规模胜,双楼气象高。
生涯轻阿堵,来往属吾曹。
落落心非浅,冥冥数莫逃。
含悽想平昔,不忍过江皋。
一第:指科举及第,考中进士。
规模胜:指(赵提干)考中进士时的气派、格局非同一般。
双楼:可能指赵提干家宅或官署的楼阁,象征其地位。气象高:气象宏伟高远。
生涯:一生,生活。
阿堵:六朝及唐人习用语,相当于“这个”、“此处”。后因《世说新语》中王夷甫口不言“钱”,称钱为“阿堵物”,遂成为钱的代称。轻阿堵:轻视钱财,指为人清高,不重物质。
吾曹:我辈,我们这些人。
落落:形容心胸坦荡豁达或孤独寡合的样子,此处应指前者。心非浅:志向、心胸并不浅薄。
冥冥:幽暗深远,指命运、天意。数:气数,命运。莫逃:无法逃脱。
含悽:含着悲伤。悽,同“凄”。
平昔:往日,过去。
江皋:江岸,江边。此处可能指与逝者生前共同游历或送别之地。