在线阅读《寄通州徐居厚使君 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
久已安时论,狂因叹史才。
及知前辈少,谁说过江来。
日月閒难得,星霜老易催。
阳秋百年事,作意莫迟回。
寄通州徐居厚使君:这是刘克庄写给时任通州知州徐居厚的第二首诗。通州,今江苏南通。使君,汉代对刺史的尊称,后用以尊称州郡长官。
安时论:安于时下的议论或评价。指对徐居厚的才能,舆论早有定评。
狂因叹史才:我(诗人自称)之所以如此“狂放”地感叹,是因为您(徐居厚)具有卓越的史家之才。史才,指修史、评史的才能。
及知前辈少:等到(我)明白(像您这样的)前辈人物已经非常稀少了。
谁说过江来:有谁(能像您一样)渡过长江而来(意指从南方来到北方或中原地区任职,或指其渡过人生、仕途的险阻)。此处“过江”或有典故,东晋南渡时,中原士族多有过江者,其中不乏才俊。
日月閒难得:光明(指时间)清闲难得。意指徐居厚公务繁忙,难得闲暇。
星霜老易催:星霜变换,岁月流逝,人容易衰老。星霜,指星辰运转,一年循环一次;霜则每年秋降,用以代指年岁。
阳秋百年事:历史评价(这件关乎)百年的大事。阳秋,即“春秋”,孔子修《春秋》以寓褒贬,后世遂以“春秋”指代历史或公正的评价。此处指徐居厚修史或立言以垂后世的事业。
作意莫迟回:下定决心就不要犹豫徘徊。作意,立意,决意。迟回,迟疑,徘徊。