《寄江阴使君叔木叔》宋 · 孙应时

在线阅读《寄江阴使君叔木叔》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

一麾遥驻水云间,闻说铃斋尽日閒。

蝗似九江那敢近,珠于合浦定先还。

天人影响从千古,贤哲功名正一斑。

且续醉翁丰乐记,莫将风月负君山。

七言律诗友情酬赠含蓄官员抒情

注释

一麾:指官员出守地方。麾,旌旗。

遥驻:远驻。

水云间:指江阴地处长江之滨,水天相接之处。

铃斋:指州郡长官办公、居住的官署。

尽日閒:整日清闲。形容政通人和,治理有方。

蝗似九江:蝗灾像九江那样严重。九江,地名,古时或指长江众多支流区域,常与灾害关联。此处用典,形容蝗灾之烈。

珠于合浦:用“合浦珠还”典故。合浦郡盛产珍珠,因官吏贪求无度,珠蚌迁徙他处。后孟尝任太守,革除弊政,珠蚌复还。比喻为政清廉,物产丰饶,或失而复得。

天人影响:指天道与人事相互感应。

从千古:遵循千古以来的道理。

贤哲功名:贤明哲人的功业名声。

正一斑:正好是一个例证(指叔木叔的政绩)。一斑,比喻事物的一部分。

醉翁丰乐记:指欧阳修(号醉翁)任滁州知州时所作的《丰乐亭记》,文章记述滁州政通人和、与民同乐的情景。

风月:清风明月,指美好的自然景色。

君山:山名,此处可能指江阴当地的山,或泛指治下的山水。

译文

您持着旌旗远驻在水云缭绕的江阴,听说您的官署整日清闲(政事简易)。即使有九江那样严重的蝗灾也不敢靠近您的辖区,政绩清廉必定像合浦珠还一样造福一方。天道与人事相互感应的道理自古如此,您这样的贤哲所建立的功业正是明证。姑且续写欧阳修《丰乐亭记》那样的文章,记录太平盛事,切莫辜负了这君山美好的清风明月。

赏析

这是一首寄赠地方官员的七言律诗,表达了作者对收信人(叔木叔,时任江阴知州或类似官职)政绩的赞美与勉励。首联以“一麾遥驻”点明其地方官身份,以“铃斋尽日閒”巧妙赞扬其治理有方,以致公务清简。颔联运用“蝗避九江”、“珠还合浦”两个典故,一正一反,既形容其辖区免受灾害侵扰,又赞颂其清廉仁政使百姓安居乐业、物阜民丰,对仗工整,用典贴切。颈联由具体政绩上升到哲理层面,指出其成就符合“天人感应”的千古至理,是贤哲功名的典范,评价极高。尾联以“续醉翁记”、“莫负风月”作结,勉励对方继续施行仁政,与民同乐,并将这太平景象载入文章,不负治下的美好河山。全诗结构严谨,从现实政绩到历史哲理,再到未来期许,层层递进;语言典雅含蓄,用典精当,情感真挚而不失庄重,体现了宋代文人赠答诗酬唱勉励、推崇德政的特点。

创作背景

此诗为南宋永嘉学派代表人物、学者型官员陈傅良寄赠给时任江阴地方长官“叔木叔”(其人生平待考,或为陈氏宗亲或友人)的作品。陈傅良本人精通经史,主张经世致用,关心吏治民生。南宋时期,江阴地处长江防线,兼具军事与经济重要性。此诗写作时,叔木叔可能在江阴任上取得了显著的政绩,如平息灾害、治理有方,使得地方安宁。陈傅良闻讯后,写下此诗以表赞赏与勉励。诗中引用欧阳修《丰乐亭记》,也反映了宋代士大夫以文载道、记录地方治理成就的文化传统。