《寄马塘范叔刚》宋 · 孙应时

在线阅读《寄马塘范叔刚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

海风吹月动苍茫,欲往从君道路长。

羁羽沈鳞徒影响,秋鸿社燕各炎凉。

纷纷忍逐尘埃尽,落落犹期日月光。

想得清吟散愁独,书来金薤剪琳琅。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄夜色

注释

马塘范叔刚:马塘,地名,具体所指待考,可能为友人范叔刚的居所或附近地名。范叔刚,作者友人,生平不详。

海风吹月动苍茫:海风,指江海之风。苍茫,空阔辽远、迷茫无际的样子。

羁羽沈鳞:羁羽,被束缚的飞鸟,比喻受羁绊、不得自由的人。沈鳞,潜沉于水底的鱼,亦比喻隐伏或失意之人。沈,同“沉”。徒影响:徒然,白白地。影响,指音讯、消息。

秋鸿社燕:秋鸿,秋天南飞的大雁。社燕,春社时飞来,秋社时飞去的燕子。二者皆候鸟,随季节迁徙,比喻漂泊不定或聚散无常。各炎凉:各自经历世态炎凉(或季节冷暖)。

纷纷忍逐尘埃尽:纷纷,形容世事纷扰、杂乱。忍逐,怎忍心追随。尘埃尽,指湮没于世俗尘埃之中。

落落犹期日月光:落落,形容孤高、不苟合。犹期,仍然期望。日月光,日月之光辉,比喻高尚的品格、光明的正道或不朽的功业。

清吟散愁独:清吟,清雅地吟诗。散愁独,排遣孤独的愁绪。

书来金薤剪琳琅:书,书信。金薤,金错书和倒薤书,古代两种篆书体,此处比喻书法优美或文辞华美。琳琅,美玉,比喻佳作或珍贵的物品。剪琳琅,形容书信文辞如精心剪裁的美玉般珍贵华美。

译文

海风吹拂,明月在苍茫的夜色中仿佛随之摇动,我想前去拜访您,奈何道路漫长。我如同被束缚的飞鸟、沉潜的鱼儿,徒然期盼着您的音讯;我们就像秋日的大雁和社日的燕子,各自漂泊,经历着世态的炎凉。在这纷扰的尘世中,我怎忍心随波逐流,湮没无闻?我依然孤高自守,期望着能如日月般散发光辉。想象着您正以清雅的吟咏来排遣孤独的愁绪,盼望着您的书信到来,那文辞必定如金薤篆书般优美,似精心剪裁的美玉般琳琅满目。

赏析

这是一首寄赠友人的七言律诗,表达了诗人对友人的深切思念、对自身处境的感慨以及对高尚情操的坚守。首联以“海风吹月”的苍茫景象起兴,既点出空间距离的遥远,又烘托出心绪的迷茫与向往,奠定了全诗深沉而略带怅惘的基调。颔联巧用“羁羽沈鳞”与“秋鸿社燕”两组比喻,前者写自身受困不得自由的现状与对音讯的渴望,后者写彼此如候鸟般漂泊分离、各自承受世情冷暖,对仗工整,意象生动,情感深挚。颈联转为直抒胸臆,“纷纷”对“落落”,“尘埃尽”对“日月光”,形成强烈对比,表达了诗人不愿同流合污、坚守高洁志趣的坚定决心,是全诗思想境界的升华。尾联遥想友人“清吟散愁”的情景,并殷切期盼其“书来金薤”,将思念之情落到实处,以对友人才华的赞美收束全篇,情谊真挚,余韵悠长。全诗情感层层递进,从空间阻隔的无奈,到身世飘零的感慨,再到品格坚守的宣言,最后归于对友情的珍视与期盼,结构严谨,语言凝练,用典贴切而不晦涩,体现了宋代文人诗含蓄深沉、理趣交融的特色。

创作背景

此诗作者孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,南宋余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有治绩。师事陆九渊,亦与朱熹友善,是南宋理学家。其诗多抒写个人情怀、友朋酬赠及山水之趣。范叔刚是其友人,生平事迹不详。此诗当作于孙应时仕途漂泊或闲居期间,表达了在纷扰世事中对志同道合友人的思念,以及自身坚守节操、不甘沉沦的心志。南宋中期,党争时起,士人处境复杂,诗中“纷纷忍逐尘埃尽,落落犹期日月光”之语,或也暗含了对时局的感慨与个人立身的思考。