《挽潘德夫左司 其五》宋 · 孙应时

在线阅读《挽潘德夫左司 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

湖海归来近,山林兴故长。

勇辞黄阁掾,却上白云乡。

缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。

家声传二妙,公死未应亡。

五言律诗人生感慨含蓄哀悼悼亡追思

注释

:哀悼,悼念。

潘德夫左司:即潘友文,字德夫,曾任左司郎中。左司为尚书省属官。

湖海归来近:指潘德夫晚年从官场退隐,回到家乡。湖海,代指官场或四方游历之地。

山林兴故长:归隐山林的情趣本就浓厚。山林,指隐居生活。

勇辞黄阁掾:勇敢地辞去了中央高官的属吏职务。黄阁,汉代丞相听事阁及汉以后三公官署厅门涂黄色,故称黄阁,泛指中央高级官署。掾,属官。

却上白云乡:转而追寻隐逸仙境。白云乡,传说中仙人所居之地,亦指隐居之所。

缥缈书楼壮:生前藏书楼高耸入云,气势壮阔。缥缈,形容高远隐约的样子。

凄凉笔冢荒:如今埋葬废弃毛笔的坟冢却已荒凉。笔冢,书法家或文人埋葬废笔之处,此处暗喻潘德夫的文墨生涯已终结。

家声传二妙:家族声望以“二妙”相传。二妙,通常指兄弟二人在文学或艺术上并称杰出,此处可能指潘德夫与其兄弟或子侄辈皆有才名。

公死未应亡:先生虽死,但其精神与声名不会消亡。

译文

您从广阔的官场归来不久,归隐山林的情致本就深长。勇敢地辞去了中央高官的职务,转而追寻那白云缭绕的隐逸之乡。昔日高耸的藏书楼依旧壮丽,而今埋葬文笔的坟冢却已满目荒凉。您家族的美名以‘二妙’相传,先生虽逝,但精神风骨永不会亡。

赏析

本诗是孙应时悼念友人潘德夫的组诗之一。首联“湖海归来近,山林兴故长”点明逝者晚年归隐的事实及其本性志趣,为全诗定下追思隐逸高士的基调。颔联“勇辞黄阁掾,却上白云乡”,一“辞”一“上”,形成鲜明对比,既赞扬了逝者主动舍弃功名富贵的勇气,又将其归隐与逝世诗意地喻为登临仙境,冲淡了哀伤,增添了超脱色彩。颈联笔锋一转,通过“书楼壮”与“笔冢荒”的今昔对比,物是人非的凄凉感扑面而来,具体意象的选取(书楼、笔冢)紧扣逝者的文人身份,哀思寄托于景,含蓄深沉。尾联“家声传二妙,公死未应亡”则从家族传承与精神不朽的角度进行慰藉与升华,认为其德才与声名将通过家族和后世记忆得以延续。全诗情感真挚,结构严谨,由事及景,由哀入慰,在哀挽中不失对高洁人格的礼赞,体现了宋代挽诗情理交融的特点。

创作背景

潘友文(潘德夫),南宋官员,与诗人孙应时交好。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有《烛湖集》。此诗当为潘友文去世后,孙应时所作的一组挽诗中的第五首。南宋中期,士大夫在仕隐之间常有抉择,潘德夫选择“勇辞”官职、归隐“白云乡”的人生结局,在当时士林中具有一定的代表性。孙应时通过此诗,既悼念友人,也表达了对这种淡泊名利、追求精神自由的人生价值的肯定。