在线阅读《挽诸葛寿之 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
命矣三年病,天乎百岁期。
尸饔犹有母,传业更无儿。
便作平生尽,空多国士知。
增光在金友,人得记埙篪。
挽:哀悼死者。
诸葛寿之:人名,生平不详,应为作者友人。
命矣:感叹命运。矣,语气词。
三年病:指诸葛寿之患病三年。
天乎:感叹上天。乎,语气词。
百岁期:百岁的期望,指长寿的愿望。
尸饔(yōng):主持炊事,指操持家务。饔,熟食,这里指做饭。
犹有母:还有母亲在世。
传业:传承家业或学问。
更无儿:再没有儿子。
便作:就算是,即便是。
平生尽:一生的终结。
空多:徒然有很多。
国士知:被国中杰出人士所了解和赏识。国士,一国中才能出众的人。
增光:增添光彩。
金友:指情谊深厚、志同道合的朋友。金,比喻坚固、珍贵。
人得:人们得以。
记埙篪(xūn chí):记住(我们)如埙篪般和谐的情谊。埙和篪是古代两种吹奏乐器,声音相和,常用来比喻兄弟或朋友间亲密和睦的关系。