《挽徐居厚寺簿 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《挽徐居厚寺簿 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

始见偏何晚,新知不太深。

书来浑一束,情厚有兼金。

悄悄中宵别,哀哀万古心。

有怀终挂剑,雪涕独难禁。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼夜色

注释

:哀悼死者。

徐居厚寺簿:徐姓,名居厚,官职为寺簿(掌管文书的低级官员)。

始见偏何晚:初次相见为何如此之晚。偏,表示出乎意料或遗憾。

新知不太深:新结交的友情却并不浅薄。新知,新朋友。

书来浑一束:你寄来的书信厚厚一札。浑,简直,几乎。一束,一捆,形容书信多。

情厚有兼金:情谊深厚,价值胜过双倍的黄金。兼金,价值倍于常金的好金子,比喻情谊珍贵。

悄悄中宵别:在寂静的半夜里与你诀别。悄悄,寂静无声。中宵,半夜。

哀哀万古心:心中怀着万古长存的哀痛。哀哀,悲伤不已的样子。

有怀终挂剑:心中怀念你,最终只能效仿季札挂剑的典故。挂剑,典出《史记·吴太伯世家》,季札将宝剑挂在徐君墓前,以示不忘故友,信守承诺。此处喻指对亡友的深切怀念与信义。

雪涕独难禁:擦拭眼泪却难以抑制悲伤。雪涕,拭泪。

译文

为何与你相识得这样晚?可这新结的情谊却一点也不浅。你寄来的书信厚厚一札,其中的情意比双倍的黄金还要珍贵。如今在寂静的深夜里与你永别,我心中涌起万古不灭的哀伤。对你的怀念,最终只能化作墓前挂剑的追思,我独自擦拭着泪水,悲伤实在难以抑制。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。诗人以质朴的语言,抒发了对亡友徐居厚的深切哀思与怀念。首联“始见偏何晚,新知不太深”以矛盾语起笔,既遗憾相识之晚,又庆幸相知之深,奠定了全诗既遗憾又珍视的情感基调。颔联“书来浑一束,情厚有兼金”通过具体物象(书信)和珍贵比喻(兼金),将抽象的友情具象化,凸显了亡友情谊的厚重与真挚。颈联“悄悄中宵别,哀哀万古心”转入诀别场景,“悄悄”与“哀哀”叠词的运用,强化了深夜诀别的孤寂氛围与内心绵长的悲痛。尾联“有怀终挂剑,雪涕独难禁”巧妙化用“季札挂剑”的典故,既表达了对亡友信守情谊的承诺,又将个人悲痛推向高潮,“独难禁”三字,道尽了斯人已逝、孤怀难遣的无限凄凉。全诗情感真挚深沉,结构严谨,由相识写到相知,再写到诀别与追怀,层层递进,用典贴切,在平实的叙述中蕴含着巨大的情感力量,体现了宋代文人悼亡诗含蓄深沉、重情尚义的特点。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时为悼念友人徐居厚所作。徐居厚,其人生平不详,据诗题可知其官职为“寺簿”,是掌管文书的小官。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。他是南宋理学家、文学家,师从陆九渊,与朱熹也有交往。孙应时为人耿直,仕途坎坷,其诗多抒写个人情怀与友朋酬赠。从本诗内容看,诗人与徐居厚相识虽晚但相交甚笃,徐的去世给诗人带来了深切的悲痛。这首诗是系列挽诗中的第二首,集中表达了诗人对这份珍贵而短暂友情的无限追思与哀悼,反映了宋代士大夫之间重情谊、尚气节的精神风貌。