《挽赵子固左司 其一》宋 · 孙应时

在线阅读《挽赵子固左司 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

只道功名晚,居然宠数蕃。

偏令淮楚地,屡睹钺旄尊。

身隔公卿议,民私父母恩。

东关往来处,肠断不堪论。

五言律诗友情酬赠哀悼官员悲壮

注释

:哀悼,悼念。

赵子固左司:指赵子固,曾任左司郎中。左司为尚书省属官。

宠数蕃:指受到的恩宠和任命次数很多。蕃,通“繁”,繁多。

淮楚地:指淮河与楚地一带,大致在今安徽、江苏、湖北部分地区。

钺旄尊:钺,古代兵器,象征征伐之权;旄,用牦牛尾装饰的旗帜,象征军权或地方长官的威仪。钺旄尊,指身居要职,执掌权柄。

身隔公卿议:指其人身虽不在朝廷中枢(公卿议政之处),但声望影响仍在。

民私父母恩:百姓私下感念他如父母般的恩德。私,私下,内心。

东关:可能指具体的关隘或地名,亦可能泛指其生前常往来或镇守的要地。

肠断不堪论:形容极度悲伤,不忍再提旧事。

译文

本以为你建立功名的时间较晚,谁料你得到的恩宠与任命却如此频繁。偏偏在这淮楚大地上,人们屡次目睹你执掌节钺、位高权尊的威仪。你虽未身处朝廷公卿议政的中心,但百姓心中早已将你奉若父母,感念你的恩德。如今,在你生前常往来的东关之地,想起往事只令人肝肠寸断,不忍再提。

赏析

本诗是孙应时为悼念同僚赵子固所作。首联以“只道”与“居然”形成转折,突出逝者虽功名晚成但备受朝廷倚重的事实。颔联“偏令”、“屡睹”二词,既点明其任职之地(淮楚),又强调其屡任要职、威仪赫赫的形象。颈联构思精妙,采用对比手法:“身隔公卿议”言其或许未居中枢显位,但“民私父母恩”则从百姓视角,赋予其极高的道德评价,赞誉其亲民如父母,深得民心。这一“朝”一“野”的对比,深刻揭示了逝者真正的功绩与声望所在。尾联以景结情,将哀思聚焦于“东关”这一具有象征意义的地点,“肠断不堪论”直抒胸臆,将诗人与民众的无尽悲痛与深切怀念推向高潮。全诗语言凝练,情感真挚,通过对逝者仕宦生涯与民间声誉的勾勒,塑造了一位勤政爱民、功在地方的形象,哀挽之情沉郁恳切。

创作背景

此诗创作于南宋时期。赵子固(生平不详,据诗题应为左司郎中)是作者孙应时的同僚或友人。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。南宋学者、诗人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有治绩。他与理学大家陆九渊、朱熹均有交往。这首诗是组诗《挽赵子固左司》的第一首,当是赵子固去世后,孙应时为其所作的挽诗,旨在追述其生平功绩,表达哀悼与怀念之情。南宋时期,挽诗是士大夫社交与情感表达的重要文体。