在线阅读《挽赵子固左司 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
每叹公知我,垂恩及父兄。
逢人说名姓,会面写平生。
近别无双鲤,伤怀忽九京。
翟公门下客,誓不负交情。
挽:哀悼死者。
赵子固左司:即赵汝愚,字子固,曾任左司郎中。南宋宗室大臣,政治家。
公:对赵子固的尊称。
垂恩:施予恩惠。
父兄:指作者的父亲和兄长。
逢人说名姓:指赵子固生前乐于向人引荐、称道作者。
写平生:倾吐平生的志向与抱负。
无双鲤:没有书信。双鲤,古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”句,后以“双鲤”代指书信。
九京:即九原,春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地。此处指赵子固已逝。
翟公门下客:典出《史记·汲郑列传》。汉文帝时翟公为廷尉,宾客盈门;及罢官,门可罗雀;后复职,宾客欲往,翟公于门上大书:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”此处作者以翟公门客自比,表明自己不是势利之徒。
誓不负交情:发誓不辜负(与赵子固的)深厚交情。