《挽周南夫寺簿 其一》宋 · 孙应时

在线阅读《挽周南夫寺簿 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

越绝佳岩壑,由来说剡中。

风流应未远,人物正推公。

遽作辰龙梦,真疑冀马空。

庆源端有属,列戟看西东。

五言律诗友情酬赠含蓄吴越哀悼

注释

:哀悼,悼念。

周南夫:人名,生平不详,应为作者友人,曾任寺簿(掌管寺庙簿籍的官职)。

寺簿:官职名,宋代寺监主簿的简称。

越绝:指越地(今浙江一带)的绝佳之处。

岩壑:山峦溪谷,泛指山水。

剡中:古地名,指剡县一带(今浙江嵊州、新昌等地),以山水秀丽著称。

风流:指杰出的风度、才华或文采。

人物:指才能杰出或声望卓著的人。

推公:推崇您(指周南夫)。

:突然,仓促。

辰龙梦:典出《左传·昭公七年》,郑国大夫伯有死后,有人梦见他化为龙。后用以指人去世。

真疑:简直让人怀疑。

冀马空:冀北(古代产良马之地)的马群空了,比喻杰出人才去世。典出韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”

庆源:福庆的源头,指家族福泽。

:确实,的确。

有属:有所归属,指后继有人。

列戟:古代高官门前陈列戟戟以示威仪,代指显贵的门第或子孙显达。

西东:泛指各处,意为子孙遍布,前程远大。

译文

越地绝美的山水,自古以来就数剡中最为人称颂。您那不凡的风度才情想来并未远去,当今杰出的人物正该推崇您。您却突然如辰龙入梦般逝去,真让人怀疑冀北的良马是否就此一空。好在您家族的福泽源流确有所继,且看您显贵的子孙们前程似锦,遍布四方。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。首联以越地剡中的绝美山水起兴,暗喻逝者(周南夫)如山水般清秀高洁,才华出众,为全诗奠定了赞誉与哀思交织的基调。颔联直抒胸臆,表达对逝者风流的追慕与对其人物地位的肯定,“应未远”、“正推公”用词恳切,充满惋惜。颈联巧妙用典,“辰龙梦”喻其猝然离世,充满奇幻色彩与无常之感;“冀马空”则化用韩愈名句,以冀北马群为之一空,极言其去世是人才界的巨大损失,比喻精当,情感沉痛。尾联笔锋一转,以“庆源有属”、“列戟西东”告慰逝者,言其家族福泽绵长、子孙昌盛,在哀伤中注入一丝宽慰与希望,体现了中国传统悼亡诗哀而不伤、慰藉生者的特点。全诗结构严谨,用典贴切,情感真挚而克制,既有对友人才华的赞美,对其逝世的痛惜,也有对后辈的期许,展现了作者深厚的文学功底与真挚的友情。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时为悼念友人周南夫所作。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有《烛湖集》。周南夫生平事迹不详,从诗题“寺簿”可知其曾任寺监主簿一类的官职。南宋时期,文人交往密切,酬唱赠答、哀挽悼亡之作甚多。此诗当是周南夫去世后,孙应时所作组诗《挽周南夫寺簿》中的第一首,表达了对其突然离世的震惊、痛惜以及对故人才华人品的追念与肯定。