《挽沈叔晦国录 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《挽沈叔晦国录 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

庭诤汲长孺,官师萧望之。

士能令国重,吾意匪公谁。

朱绂江湖远,苍颜疾病衰。

堂堂竟如此,造物尔胡为。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼悲壮

注释

:哀悼,悼念。

沈叔晦:即沈焕,字叔晦,南宋学者,与孙应时同为陆九渊门人。

国录:官职名,国子监录事的简称。

庭诤:在朝廷上直言进谏。诤,直言规劝。

汲长孺:即汲黯,字长孺,西汉名臣,以敢于直谏著称。

官师:百官之长,亦指可为百官师表之人。

萧望之:西汉名臣,宣帝、元帝时重臣,以儒学修养和正直敢言闻名。

士能令国重:有德行的士人能使国家受到尊重。

吾意匪公谁:在我看来,除了您(沈叔晦)还能有谁呢?匪,同“非”。

朱绂:古代系佩玉或印章的红色丝带,代指官服或官职。绂,音fú。

江湖远:指远离朝廷,退隐江湖。

苍颜:苍老的容颜。

堂堂:形容仪表壮伟,气度不凡。

造物:指上天,造物主。

尔胡为:你(造物主)为什么要这样做?胡为,为何。

译文

您就像在朝廷上敢于直谏的汲黯,又如可为百官师表的萧望之。有德之士能使国家受到敬重,在我看来除了您还能有谁?如今红色的官服已随您远去江湖,只留下苍老的容颜与衰病的躯体。如此气度堂堂的贤人竟就这样离去,造物主啊,你究竟是为了什么?

赏析

此诗是孙应时悼念挚友兼同门沈焕的挽诗。全诗情感沉痛,赞誉深切。首联以西汉两位直臣名相汲黯与萧望之作比,高度概括了沈焕正直敢言、堪为师表的品德与风骨。颔联“士能令国重,吾意匪公谁”更是直接而强烈的肯定,将沈焕的地位推向顶峰,认为他是能使国家增重的栋梁之材,无人可及。颈联笔锋一转,描绘其晚年远离朝堂、病老衰颓的凄凉境况,与前半部分的崇高形象形成巨大反差,令人唏嘘。尾联“堂堂竟如此,造物尔胡为”以悲愤的质问直指苍天,将诗人对挚友早逝的无限痛惜与对命运不公的强烈控诉推向高潮。全诗用典精当,对比强烈,情感真挚而浓烈,由赞颂到哀婉,再到悲愤质问,层层递进,充分体现了南宋理学同道之间深厚的情谊与共同的理想追求。

创作背景

沈焕(1139—1191),字叔晦,南宋学者,定海(今浙江宁波)人。与孙应时同受业于心学大师陆九渊,为同门挚友。沈焕为人刚直,崇尚气节,曾任国子监录事等职,后因直言遭贬,晚年退居乡里。孙应时(1154—1206),字季和,号烛湖居士,亦为陆九渊门人,与沈焕志同道合,交谊深厚。此诗作于沈焕去世后,是孙应时为悼念这位品德高尚、命运坎坷的挚友与同道所写的组诗中的第二首,表达了对其人品学问的无比推崇与对其潦倒离世的深切悲恸。