《挽沈云夫》宋 · 孙应时

在线阅读《挽沈云夫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

我昔垂髫日,君来学雪斋。

宁知重骨肉,借作老生涯。

喜剧相过密,惊吁一病乖。

平生此长别,雨泪独伤怀。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼悲壮

注释

:哀悼,悼念。

沈云夫:作者孙应时的友人,生平不详。

垂髫:古时儿童不束发,头发下垂,指童年。髫,儿童下垂的头发。

雪斋:书斋名,或指冬日书斋,亦可能为沈云夫的字号。此处指二人早年共同求学之处。

宁知:岂知,哪里知道。

重骨肉:情谊深厚如同骨肉至亲。

借作老生涯:意指将这份深厚的友情,作为相伴终老的依托和慰藉。

喜剧相过密:为(过去)欢乐地频繁往来而感到欣喜。过,拜访,交往。

惊吁一病乖:惊愕叹息于一场疾病(竟导致)分离。乖,背离,此处指生死永隔。

平生此长别:此生(与你)就此永别。

雨泪:泪下如雨,形容极度悲伤。

译文

回想我还在童年的时候,你就来到雪斋与我一同求学。哪里知道我们这份情谊会深厚如同骨肉至亲,并成为我晚年生活的依托和慰藉。曾经为彼此欢乐密切的往来而欣喜,如今却惊愕叹息,一场疾病竟让你我永隔。这一生与你就此长别,我只能泪如雨下,独自伤怀。

赏析

这是一首情感深挚的悼亡诗。诗人以平实而克制的语言,追忆了与友人沈云夫从垂髫之交到暮年相知的漫长情谊。首联“我昔垂髫日,君来学雪斋”以朴素笔触勾勒出二人总角之交的起点,奠定全诗深厚的情感基础。颔联“宁知重骨肉,借作老生涯”是情感的升华,将友情比作“骨肉”,并视之为晚年精神支柱,道出了这份情谊在诗人心中的无可替代性。颈联“喜剧相过密,惊吁一病乖”形成强烈对比,昔日的“喜剧”与当下的“惊吁”,往昔的“密”与如今的“乖”,在巨大的反差中凸显出命运的无常与诗人内心的震惊与痛楚。尾联“平生此长别,雨泪独伤怀”直抒胸臆,“长别”与“独伤”二字,将生死永隔的绝望与形单影只的孤寂渲染得淋漓尽致。全诗结构严谨,由忆昔到伤今,情感层层递进,语言质朴无华却字字含情,在平实的叙述中蕴含着巨大的情感张力,体现了宋代文人悼亡诗含蓄深沉、重在抒写内心真实感受的艺术特色。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时为悼念友人沈云夫所作。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等职,师从陆九渊,有文名。从诗中“垂髫日”、“老生涯”等语推断,沈云夫应是诗人自幼相识、相交一生的挚友。诗人晚年遭逢故友病逝,回顾长达数十年的情谊,从总角同窗到暮年知交,这份贯穿生命始终的友情骤然断绝,给诗人带来沉重打击,故作此诗以寄哀思。诗歌反映了宋代士人之间重视道义、珍视长久情谊的交往观念,以及面对生死离别的深沉感慨。