在线阅读《挽沈云夫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我昔垂髫日,君来学雪斋。
宁知重骨肉,借作老生涯。
喜剧相过密,惊吁一病乖。
平生此长别,雨泪独伤怀。
挽:哀悼,悼念。
沈云夫:作者孙应时的友人,生平不详。
垂髫:古时儿童不束发,头发下垂,指童年。髫,儿童下垂的头发。
雪斋:书斋名,或指冬日书斋,亦可能为沈云夫的字号。此处指二人早年共同求学之处。
宁知:岂知,哪里知道。
重骨肉:情谊深厚如同骨肉至亲。
借作老生涯:意指将这份深厚的友情,作为相伴终老的依托和慰藉。
喜剧相过密:为(过去)欢乐地频繁往来而感到欣喜。过,拜访,交往。
惊吁一病乖:惊愕叹息于一场疾病(竟导致)分离。乖,背离,此处指生死永隔。
平生此长别:此生(与你)就此永别。
雨泪:泪下如雨,形容极度悲伤。