《挽先兄外舅施文子支使 其一》宋 · 孙应时

在线阅读《挽先兄外舅施文子支使 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

天质全浑厚,乡评独老成。

箕裘三叶盛,椿桂一时荣。

宾席疑年少,官曹叹眼明。

归来江路永,那忍望铭旌。

五言律诗含蓄哀悼官员悲壮

注释

:哀悼,悼念。

先兄外舅:指已故的兄长(或姐夫)的岳父。此处“先兄”可能指作者的亡兄,“外舅”即岳父。

施文子支使:逝者姓名施文子,官职为支使(宋代州郡属官,掌文书事务)。

天质:天生的资质。

浑厚:淳朴敦厚。

乡评:乡里的评议、舆论。

老成:阅历多而练达世事。

箕裘:《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”比喻祖先的事业。

三叶:三世,三代。

:兴盛,昌盛。

椿桂:椿树和桂树。椿树长寿,象征父亲;桂树芳香,象征功名。常用来比喻父子或家族荣耀。

一时荣:同时荣耀。

宾席:宾客的席位,指社交场合。

疑年少:因其精神矍铄、风采出众而让人怀疑他年纪尚轻。

官曹:官府,衙门。

叹眼明:赞叹他眼光敏锐,明察秋毫。

归来:指作者自己归来。

江路永:江边的道路漫长。暗喻哀思绵长。

那忍:哪忍,不忍。

铭旌:竖在灵柩前标志死者官职和姓名的旗幡。

译文

他天生的资质是那样淳朴敦厚,乡里的评议都称赞他练达老成。继承祖业,家族三代昌盛;父贤子贵,一时共享荣光。宴席上的宾客见他神采奕奕,还疑心他正当壮年;官府的同僚们,无不赞叹他明察秋毫、处事精明。如今我归来,行走在这漫长的江边路上,怎忍心抬头,去望那标识着他名姓的招魂幡旌。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。作者孙应时以简练而深情的笔触,勾勒出一位德高望重、福泽绵长的长者形象。首联从“天质”与“乡评”入手,总写逝者内在的敦厚品格与外在的崇高声望,奠定全诗庄重、敬慕的基调。颔联巧用“箕裘”、“椿桂”典故,赞颂其家族世代昌盛、父子俱荣的福报,这是对逝者人生成就的侧面烘托。颈联选取“宾席”与“官曹”两个典型场景,通过他人“疑年少”的错觉和“叹眼明”的钦佩,生动刻画了逝者生前精力充沛、才干出众的风采。尾联笔锋陡转,从追忆拉回现实,“江路永”既写实景,更喻哀思之绵长无尽,“那忍望铭旌”则以一个极具画面感的细节,将诗人不忍直面逝者已逝的沉痛心情推向高潮,含蓄深沉,余韵悠长。全诗结构严谨,由品性到事业,由生前到身后,层层递进,哀而不伤,敬中含悲,体现了宋代悼亡诗情理交融、含蓄蕴藉的典型风格。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时所作,具体创作年份不详。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175年)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有《烛湖集》传世。他师从陆九渊,与朱熹、吕祖谦等理学大家亦有交往,其诗文学问俱有根底。从诗题“挽先兄外舅施文子支使”可知,这是悼念其亡兄(或姐夫)的岳父施文子的组诗(“其一”)。“支使”为宋代州郡幕职官,掌助理郡政、文书等事。施文子生平不详,但从诗中描绘可知,他是一位在地方上颇有德望、家族兴旺、仕途顺利的官员。孙应时通过此诗,既表达了对姻亲长辈的深切哀悼,也寄寓了对一种圆满人生境界的追慕与慨叹。