《哭东莱吕先生 其六》宋 · 孙应时

在线阅读《哭东莱吕先生 其六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

镜曲重携杖,京都再及门。

诗书窥梗槩,耳目竟烦昏。

怊怅身何极,蹉跎意独存。

长途风雨晦,十驾謇追奔。

五言律诗人生感慨友情酬赠含蓄哀悼

注释

镜曲:指镜湖(今浙江绍兴鉴湖)之畔,代指吕祖谦晚年讲学、著述之地。

重携杖:再次拄杖前往拜访。'携杖'暗含尊敬与求教之意。

京都再及门:在都城临安(今杭州)再次登门拜谒。'及门'指成为门生或登门受教。

诗书窥梗槩:从先生的诗文中窥见其学问的大概。'梗槩'同'梗概',大略、概要。

耳目竟烦昏:意指自己资质愚钝,听闻、见识最终都变得烦乱昏聩,未能深得真传。

怊怅:悲伤失意的样子。

身何极:自身(的悲伤)哪有尽头。

蹉跎:光阴虚度,此处指未能及时、充分地追随先生学习。

意独存:唯有敬仰追思的心意独自留存。

长途风雨晦:比喻人生或求学之路漫长且充满艰难险阻,如同风雨交加、天色晦暗。

十驾:语出《荀子·劝学》'驽马十驾,功在不舍',比喻能力虽差,但坚持不懈,亦能致远。

:艰难,迟缓。

追奔:追赶奔跑,此处指追赶、追随先生的学问与德行。

译文

我曾再次拄杖前往镜湖之畔拜访您,也曾在京都临安再度登门求教。从您的诗书文章中,我得以窥见您学问的博大精深,只可惜我资质愚钝,耳目昏聩,终究未能深入堂奥。如今我心中充满无尽的悲伤与怅惘,虚度光阴的悔恨中,唯有对您的追思之意长存心间。人生求索的长路风雨如晦、昏暗不明,我愿如那驽马驾车,纵使迟缓艰难,也要奋力追赶您的步伐。

赏析

此诗是陈傅良悼念其师吕祖谦(号东莱先生)组诗中的第六首,情感真挚深沉,追思与自省交织。首联以'镜曲'、'京都'两个具体地点,勾勒出昔日多次追随问学的场景,空间转换中见出师生情谊之笃与作者求学之诚。颔联形成鲜明对比:'诗书窥梗槩'极言吕祖谦学问之渊博如海,而'耳目竟烦昏'则深刻自剖,坦陈自身资质有限、未能尽得真传的遗憾与愧疚,谦逊诚恳,感人至深。颈联直抒胸臆,'怊怅'、'蹉跎'道尽斯人已逝后的无限悲凉与时光虚度的悔恨,而'意独存'三字又使哀思有了坚实的承载,情感张力十足。尾联巧用比喻与典故,'长途风雨晦'既喻指人生世路的艰难,也暗含学派传承或理想追求途中的困境;'十驾謇追奔'则化用《荀子》,以驽马自比,表达了即便前路艰难、自身愚钝,也要继承先生遗志、在学问道路上坚持不懈的决心,使全诗在哀痛之余,又升腾起一股坚韧向上的力量,完成了从追思到自励的情感升华。全诗语言质朴凝练,对仗工稳,用典贴切,在深切的哀悼中融入了理性的自省与坚定的学术承继之志,展现了宋代学者尊师重道、严谨笃实的精神风貌。

创作背景

吕祖谦(1137-1181),字伯恭,世称东莱先生,南宋著名理学家、文学家,婺学(金华学派)的创始人,与朱熹、张栻并称'东南三贤'。他治学兼取朱陆之长,主张经世致用,在浙东一带影响极大。陈傅良(1137-1203)是永嘉学派的重要学者,曾师从吕祖谦,深受其影响。吕祖谦去世后,陈傅良悲痛不已,写下了一系列悼诗,《哭东莱吕先生》组诗即是其中的代表作,表达了对恩师学问人品的无限景仰与深切哀思,同时也反映了南宋乾道、淳熙年间理学内部交流与学派传承的生动图景。此诗创作于吕祖谦逝世后不久,约在1181年至1182年间。