《闻南轩张先生下世感惋有作 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《闻南轩张先生下世感惋有作 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

中原天意定何如,岂谓人才不素储。

前辈老成今殄瘁,丁年豪隽重萧疏。

武侯岁晚出师表,贾谊平生流涕书。

社稷无疆恩泽厚,小臣何敢议盈虚。

七言律诗中原人生感慨含蓄哀悼

注释

南轩张先生:指张栻(1133-1180),字敬夫,号南轩,南宋著名理学家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”。

下世:去世。

感惋:感慨惋惜。

中原天意定何如:中原,指被金人占领的北方故土。此句意为:上天对恢复中原的意志究竟如何呢?

素储:平素储备、培养。

前辈老成:指像张栻这样德高望重、学识渊博的前辈。

殄瘁(tiǎn cuì):困苦,引申为凋零、去世。

丁年:壮年。

豪隽:豪杰俊才。

萧疏:稀疏,指人才凋零。

武侯岁晚出师表:武侯,指诸葛亮,封武乡侯。岁晚,晚年。诸葛亮晚年北伐前写下《出师表》,表达鞠躬尽瘁、收复中原的决心。

贾谊平生流涕书:贾谊,西汉政论家,曾上《治安策》等奏疏,为汉王朝的危机而痛哭流涕。此处比喻张栻忧国忧民的忠贞。

社稷:国家。

小臣:诗人自指。

议盈虚:议论国家的盛衰得失。盈虚,满与空,指兴衰。

译文

上天对恢复中原的意志究竟如何?难道是说国家平素就不储备人才吗?德高望重的前辈如今已然凋零逝去,壮年的豪杰俊才又如此稀少零落。这就像诸葛亮晚年写下《出师表》以明志,又似贾谊一生为国事忧愤而书写奏章。国家疆域无边,皇恩深厚泽被天下,像我这样的小臣,怎敢妄议国家的兴衰得失呢?

赏析

本诗是胡寅悼念理学宗师张栻的挽诗,情感沉郁悲慨,立意高远。首联以问天起笔,将人才凋零与国家命运(中原恢复)紧密相连,奠定了全诗忧国伤时的基调。颔联以“前辈老成”与“丁年豪隽”对举,形成时空上的延续与断裂感,深刻表达了栋梁折损、后继乏人的巨大悲痛与危机感。颈联运用典故,以诸葛亮“出师表”的忠贞北伐与贾谊“流涕书”的深切忧患来比拟张栻的一生志业与人格风范,贴切而崇高,使哀悼之情升华至对国家忠臣典范的礼赞。尾联在表达对朝廷恩泽的感念之余,以“小臣何敢议盈虚”作结,表面自谦,实则蕴含了面对国势与人才双重困境的无力与沉痛,含蓄深沉。全诗对仗工整,用典精当,将个人哀思、学派痛失与家国情怀熔于一炉,展现了南宋理学士人深沉的历史责任感与忧患意识。

创作背景

此诗创作于南宋淳熙七年(1180年),时值著名理学家、教育家张栻病逝。张栻是南宋“湖湘学派”的奠基人,主持岳麓书院,与朱熹交往甚密,学术影响巨大。他的去世是南宋理学界和政坛的重大损失。作者胡寅(1098-1156)实为张栻前辈,此处存疑,或为后世托名或误记。更可能作者是张栻的同道或后学。诗歌创作于宋金对峙、南宋偏安一隅的背景下,北方中原沦陷,朝廷内部主战与主和派争斗不休。诗人借悼念学术领袖,抒发了对国事艰难、人才匮乏的深切忧虑,反映了当时爱国士人的普遍心境。