在线阅读《送虞仲房赴潼川漕 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夙昔青云上,谁令鬓发苍。
家声唐秘监,墨妙汉中郎。
牢落山林久,间关道路长。
西风足清啸,几日上瞿唐。
【虞仲房】:即虞允文,字仲房,南宋名臣,曾任潼川府路转运判官(漕司)。
【潼川漕】:潼川府路转运判官,负责一路财赋、监察等事务。潼川府路治所在今四川三台县。
【夙昔青云上】:往昔身居高位。夙昔,从前。青云,比喻高官显爵。
【鬓发苍】:鬓发斑白。
【家声唐秘监】:指虞仲房家族声望显赫,可比唐代的秘书监(掌管图书典籍的官职)。此或暗指其家族有文名。
【墨妙汉中郎】:称赞虞仲房书法精妙,可比汉代的蔡邕(曾任左中郎将,以书法闻名)。墨妙,指书法精妙。
【牢落】:孤寂,无所寄托。
【间关】:形容道路崎岖艰险。
【西风足清啸】:西风正适合你清越的长啸。足,足以,值得。清啸,清越悠长的啸声,常喻志士的豪情或感慨。
【瞿唐】:即瞿塘峡,长江三峡之首,位于今重庆奉节,是入蜀的险要关口。此处代指虞仲房将赴任的蜀地潼川。