在线阅读《送陆华父归越》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
四海桐江陆使君,阿咸诗律更通神。
时无势力能推毂,独使文章老斲轮。
万卷诗书堪遗子,千岩风月未全贫。
青鞋布袜云门路,鸡黍容吾叩主人。
桐江:水名,即钱塘江中游自建德至桐庐一段的别称,此处代指陆华父的家乡或为官之地。
陆使君:对陆华父的尊称。使君,汉时称刺史为使君,后用作对州郡长官的尊称。
阿咸:晋代阮咸,竹林七贤之一,以才学著称。此处借指陆华父,赞其才华出众。
诗律:诗歌的格律。
通神:技艺或学问达到出神入化的境界。
推毂:原意为推车前进,引申为推荐人才、助人成事。毂,车轮中心的圆木。
斲轮:斫木制造车轮,语出《庄子·天道》,指经验丰富、技艺精湛的人。老斲轮,指在文章写作上造诣精深。
遗子:留给子孙。遗,音wèi,赠与。
千岩:形容山峦众多,景色秀丽。语出南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:“千岩竞秀,万壑争流。”
风月:清风明月,泛指美好的景色。
青鞋布袜:平民的装束,代指隐逸或归乡的简朴生活。
云门:山名,在浙江省绍兴市南,亦指云门寺,是佛教圣地,亦泛指越地(今浙江绍兴一带)山水。
鸡黍:杀鸡为黍,指招待客人的丰盛饭菜。语出《论语·微子》,后用以表示真挚的情谊。
叩:拜访。