在线阅读《送司马大亨赴遂昌宰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
蒲璧邦家重,苍山道路深。
剸裁知唾手,拊字勉劳心。
通鉴家传学,迂书坐右箴。
故人情谊重,赠别比南金。
蒲璧:古代诸侯朝见天子时所执的玉器,蒲纹璧。此处借指县令的官印或身份,寓意其职责重要。
邦家:国家。
苍山:青翠的山峦,此处指赴任地遂昌(今浙江遂昌县)地处山区,路途遥远艰险。
剸裁:裁决,处理政务。剸(tuán),割断,裁决。
唾手:比喻极容易办到。
拊字:抚育爱护百姓。拊(fǔ),同“抚”。
通鉴:指《资治通鉴》,北宋司马光主编的编年体史书。此处暗示友人复姓司马,且家学渊源。
家传学:家族世代相传的学问。
迂书:可能指内容纯正、不合时宜但有益于修身的经典著作。一说指司马光(谥文正)的著作,因其被称为“迂叟”。
坐右箴:置于座位右侧用以自警自戒的格言。箴(zhēn),劝诫。
南金:南方出产的铜,后比喻贵重之物。语出《诗经·鲁颂·泮水》:“元龟象齿,大赂南金。”此处比喻赠别的情谊珍贵如金。