《和答陈传朋 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《和答陈传朋 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

别来如一日,话著又三冬。

信断悲鳞羽,情亲忆駏蛩。

非君诗律妙,奈我客愁浓。

叹息青云器,谁能识仲容。

五言律诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

和答:以诗酬和、应答。陈传朋:诗人的友人,生平不详。

别来如一日:分别以来感觉就像过了一天那么短暂,形容思念之切,时光飞逝。

话著又三冬:谈论起来(分别的时间)却已有三个冬天了,指实际分别已久。三冬:三个冬天,即三年。

信断悲鳞羽:书信断绝,令人为无法传递音信的鱼雁(鳞指鱼,羽指雁,古有鱼雁传书之说)而悲伤。

情亲忆駏蛩:感情亲近,让我想起了駏蛩(jù qióng)。駏蛩:古代传说中的一种兽,常与另一种叫“邛邛岠虚”的兽相依为命,比喻互相依赖、亲密无间的朋友。

非君诗律妙:如果不是您的诗作格律精妙(让我忍不住酬和)。

奈我客愁浓:奈何我客居在外的愁绪如此浓重。

叹息青云器:可叹(您)是志向高远、才能出众的人才(青云器:喻指高才俊彦)。

谁能识仲容:又有谁能像山涛赏识阮咸(字仲容)一样赏识您呢?仲容:指阮咸,魏晋时期“竹林七贤”之一,少有才华,但最初不被赏识,后得其叔父阮籍及山涛的推崇。此处诗人以阮咸比陈传朋,感叹其怀才不遇。

译文

自从分别以来,感觉时光飞逝恍如一日,但细算起来我们已阔别了三个寒冬。音信断绝,我常为无法传递思念的鱼雁而悲伤;情谊深厚,总让我想起相依为命的駏蛩。若不是您的诗作格律如此精妙动人,我又怎会提笔酬和?只奈何我客居异乡的愁绪太过深浓。可叹您本是志向高远的栋梁之材,然而这世间,又有谁能像山涛识得阮咸那样,真正赏识您的才华呢?

赏析

这是一首情真意切的酬答友人之作。首联“别来如一日,话著又三冬”巧妙运用时间感知的对比,既道出思念之切导致的时光错觉,又点明分别之久,开篇即奠定深挚的怀友基调。颔联“信断悲鳞羽,情亲忆駏蛩”连用“鱼雁传书”和“駏蛩相依”两个典故,将对音信不通的遗憾与对往日亲密无间的追忆融为一体,情感层层递进。颈联转入酬答正题,以谦逊的口吻赞美友人诗艺高超,并自然引出自身“客愁浓”的处境,将友情与个人羁旅之思勾连。尾联“叹息青云器,谁能识仲容”是全诗情感的升华,诗人由彼此的友情,推及对友人才华被埋没的深切同情与不平,用阮咸的典故,既高度评价了友人,也暗含了对世道不公的委婉批判,使诗歌超越了普通的应酬,具备了更深沉的社会内涵。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,情感由思念、追忆到感慨、叹惋,流转自然,充分体现了宋代文人诗重理趣、尚含蓄、善用典的特点。

创作背景

此诗为南宋诗人孙应时写给友人陈传朋的酬答诗。孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等,有《烛湖集》。他师从陆九渊,是心学门人,与当时文人朱熹、吕祖谦等也有交往。这首诗创作于其宦游或客居时期,具体年份不详。诗中“客愁浓”反映了诗人漂泊在外的境遇,“叹息青云器”则体现了南宋中后期,许多有识之士抱负难伸的社会现实。酬答诗是宋代文人交流的重要方式,此诗正是这种文人交往与情感共鸣的产物。