《再答沙字韵》宋 · 孙应时

在线阅读《再答沙字韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

羊裘箬笠惯烟沙,强走尘埃合自嗟。

幸有蠹鱼供老丑,何劳汗马战纷华。

情亲过我谈无底,语妙多君点不加。

晴日西湖重载酒,梅梢应及未飘花。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事含蓄

注释

羊裘箬笠:羊皮衣和竹叶编的斗笠,指隐士或渔夫的简朴装束。

烟沙:水边烟雾笼罩的沙洲,代指隐居的江湖之地。

尘埃:指喧嚣的尘世、官场。

自嗟:自我叹息。

蠹鱼:蛀食书籍的小虫,此处借指读书、与书为伴的生活。

老丑:诗人自谦之词,指自己年老貌丑,不成器。

汗马:战马奔驰出汗,比喻在战场上或官场中辛苦建功立业。

纷华:繁华盛丽,指功名利禄的纷扰世界。

情亲:感情亲厚的友人。

谈无底:谈话深奥,没有底止,形容交谈投机深入。

语妙多君:称赞对方的言语精妙。

点不加:指友人的点拨恰到好处,无需增减。

晴日西湖:点明与友人相约再聚的地点和天气。

梅梢应及未飘花:预计梅花尚未凋谢,暗含珍惜当下美好时光之意。

译文

我早已习惯身披羊裘、头戴箬笠,出没于烟水沙洲的隐逸生活,勉强奔走于喧嚣尘世,只能徒然自叹。所幸还有蛀书的蠹鱼(指读书)陪伴我这老朽无用之人,何必再去像战马一样汗流浃背,争夺那浮世的繁华?情谊深厚的友人前来探望,与我畅谈,话语深妙没有尽头;您的言辞精妙绝伦,点拨恰到好处,令人叹服。待到晴日,我们定要再去西湖,重新载酒泛舟,那时梅树枝头的花儿,应该还未曾飘落吧。

赏析

本诗是孙应时的一首酬答友人之作,以“沙”字为韵,充分展现了南宋中后期文人淡泊名利、向往隐逸、珍视友情的复杂心境。首联以“羊裘箬笠”与“尘埃”对举,刻画了诗人惯于江湖隐居、厌弃官场奔竞的自我形象,“强走”、“自嗟”流露出身不由己的无奈与自嘲。颔联构思巧妙,以“蠹鱼”对“汗马”,将沉潜书斋的静好与征战功名的劳顿形成鲜明对比,表达了诗人安于清贫、以读书自娱的人生选择,对“纷华”世界的疏离感跃然纸上。颈联转写友情,用“谈无底”、“点不加”盛赞友人的学识与谈吐,体现了文人之间惺惺相惜、精神契合的深厚情谊。尾联笔调转为轻快明朗,以“晴日西湖”、“载酒”、“未飘花”勾勒出一幅充满诗意的未来图景,既是对再次欢聚的期待,也暗含对美好事物(如梅花、友情、闲适时光)的珍惜之意。全诗语言质朴而意蕴深长,对仗工稳,情感真挚,由己及人,由叹世到盼聚,层次分明,完整地呈现了诗人的精神世界与生活理想。

创作背景

孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,南宋余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175年)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等职。为官有善政,但仕途并不显达。他师从陆九渊,是心学传人,与当时文人朱熹、吕祖谦等也有交往。其诗风平实,多抒写个人情怀与闲适生活。此诗题为《再答沙字韵》,当是与友人用“沙”字韵脚唱和往来的第二首诗。从内容看,诗人当时可能处于半官半隐或罢官闲居的状态,面对友人的到访与交流,心生感慨,既表达了安于书斋、远离名利场的志趣,也流露出对纯真友情的珍视与对自然生活的向往,反映了南宋中后期部分仕途坎坷的文人士大夫典型心态。